"Compromisos adicionales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Compromisos adicionales)

Примеры предложений низкого качества

Varios países manifestaron su preferencia por que se concertara un acuerdo formal sobre compromisos adicionales ya en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
Несколько стран отдают предпочтение принятию официального соглашения по дополнительным обязательствам уже на КС 1.
ser incluido en las listas de compromisos del AGCS como compromisos adicionales.
его следовало бы включить в список обязательств ГАТС в качестве дополнительного обязательства.
Desde esa fecha se han recibido compromisos adicionales de adhesión a la Convención, y acogemos con agrado
Со дня вступления ее в силу был принят ряд дополнительных обязательств в рамках Конвенции,
El derecho al uso de la tecnología nuclear con fines pacíficos no puede verse menoscabado por la imposición de unos compromisos adicionales sobre aquellos Estados que claramente no representan una amenaza.
Неотъемлемое право на мирное использование ядерных технологий не должно выхолащиваться путем введения дополнительных обязательств для государств, которые явно не представляют угрозы.
c en la medida en que un acuerdo de la Conferencia de las Partes sobre compromisos adicionales podría ser seguido por negociaciones sobre nuevos compromisos..
после достижения на КС 1 договоренности о принятии дополнительных обязательств можно было бы провести переговоры по таким обязательствам..
otros incentivos a los Estados que acepten voluntariamente compromisos adicionales de no proliferación más allá de los parámetros del TNP.
других стимулов тем государствам, которые добровольно принимают дополнительные обязательства в области нераспространения за пределами параметров ДНЯО.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en consulta con la Unión Africana, está recabando compromisos adicionales a fin de establecer un componente policial
Департамент операций по поддержанию мира в консультации с Африканским союзом стремится получить дополнительные обязательства в целях создания
En sus intervenciones o en comunicaciones posteriores algunos países manifestaron su preferencia por que la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones adoptara una decisión sobre compromisos adicionales jurídicamente vinculantes.
В своих выступлениях или представленных позже докуметах некоторые страны указали на то, что они считают предпочтительным принятие на КС 1 решения о дополнительных обязательствах, имеющих юридически обязательный характер.
El riesgo y los mandatos complejos hacen que las misiones requieran cada vez más recursos, y a menudo para desempeñar las tareas encomendadas se necesitan nuevos criterios, compromisos adicionales y sacrificio.
Для выполнения предусмотренных мандатами все более сложных и рискованных задач требуется также задействовать больше ресурсов, а часто и применять новые подходы, брать на себя дополнительные обязательства, проявлять еще большую самоотверженность.
Las listas de la República de Corea y del Japón figuran entre las pocas que tienen partidas bajo la columna" Compromisos adicionales" que se refieren a las futuras medidas de liberalización.
К числу тех редких перечней, в которых содержится колонка" Дополнительные обязательства" с упоминанием в ней будущих мер в области либерализации, относятся перечни обязательств Республики Корея и Японии.
México adquirió compromisos adicionales acorde a la realidad del país y de sus potencialidades económicas e institucionales.
Мексика с учетом своих реалий и своего экономического и институционального потенциала приняла на себя дополнительные обязательства.
con inclusión de posibles temas para los compromisos adicionales mencionados en este contexto(véase la sección V infra);
включая возможные темы для дополнительных обязательств, упомянутые в данном контексте( см. ниже раздел V);
A diferencia del artículo XVI sobre acceso a los mercados, no se define claramente el alcance del artículo XVII sobre compromisos adicionales y, tal como está redactado,
В отличие от статьи XVI о рыночном доступе сфера действия статьи XVII о дополнительных обязательствах определена недостаточно четко
el FMI asumió compromisos adicionales por valor de 70.000 millones de dólares.
МВФ взял на себя дополнительные обязательства в объеме 70 млрд. долл. США.
Compromisos adicionales.
Дополнительные обязательства.
Compromisos adicionales.
Дополнительные силы.
Posibles temas para compromisos adicionales.
Возможные области для принятия дополнительных обязательств.
Los servicios portuarios se tratan como compromisos adicionales.
Портовые услуги рассматриваются в качестве дополнительных обязательств.
Esos principios podrían incluirse como compromisos adicionales negociados en el sector.
Эти принципы могли бы включаться в качестве договорных дополнительных обязательств по сектору.
Semejante decisión de negociar compromisos adicionales podría comprender los siguientes elementos.
Такое решение КС 1 о проведении переговоров по вопросу о принятии дополнительных обязательств может содержать следующие элементы.