"Compromisos mutuos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Compromisos mutuos)

Примеры предложений низкого качества

La aplicación tiene que basarse en los acuerdos y compromisos mutuos alcanzados hasta ahora e ir más allá.
Меры по практическому осуществлению должны основываться на договоренностях и взаимных обязательствах, согласованных до настоящего момента, и идти дальше их.
diferenciada y proporcional tiene que guiar los compromisos mutuos.
пропорциональной ответственности должен лежать в основе взаимных обязательств.
Se comenzaron a debatir los mecanismos y compromisos mutuos para la aplicación eficaz del Plan de Acción.
Было начато проведение диалога по механизмам и совместным обязательствам по эффективному осуществлению Плана действий.
La Comisión también acordó realizar un examen conjunto de la declaración de compromisos mutuos nueve meses después de su aprobación.
Комиссия решила также провести совместный обзор осуществления заявления о взаимных обязательствах через девять месяцев после его принятия.
Aprobación del proyecto de conclusiones y recomendaciones del primer examen de la Declaración de compromisos mutuos(PBC/6/GUI/L.1.
Утверждение проекта выводов и рекомендаций по итогам первого обзора Заявления о взаимных обязательствах( PBC/ 6/ GUI/ L. 1.
Si estamos a la altura de esos compromisos mutuos podremos lograr que el nuevo milenio sea digno de su nombre.
Если мы выполним эти взаимные обязательства, то мы сможем сделать новое тысячелетие достойным своего названия.
especialmente la sección relativa a los compromisos mutuos.
особенно раздел, озаглавленный" Взаимные обязательства.
Debate sobre la versión revisada del proyecto de declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia.
Обсуждение пересмотренного варианта проекта Заявления о взаимных обязательствах в области миростроительства в Либерии.
Cumplimiento de los compromisos mutuos del Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz: Compromisos específicos del Gobierno.
Осуществление взаимных обязательств, содержащихся в Стратегических рамках миростроительства: конкретные обязательства правительства.
la comunidad internacional sobre la base de sus compromisos mutuos.
международного сообщества, основанное на их взаимных обязательствах.
Esa misión sentó las bases para la preparación de la declaración de compromisos mutuos, lo cual facilitó y agilizó el proceso.
Эта миссия заложила основу для подготовки Заявления о взаимных обязательствах, тем самым облегчив и ускорив этот процесс.
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia.
Обзор прогресса в осуществлении заявления о взаимных обязательствах в области миростроительства в Либерии.
En el informe se llegó a la conclusión de que los compromisos acordados en la declaración de compromisos mutuos seguían siendo válidos.
В докладе о ходе работы делается вывод о том, что обязательства, согласованные в заявлении о взаимных обязательствах, остаются в силе.
Las conclusiones y recomendaciones del primer examen de la Declaración de compromisos mutuos(PBC/6/GUI/2) fueron aprobadas en junio de 2012.
Выводы и рекомендации по итогам первого обзора Заявления о взаимных обязательствах( PBC/ 6/ GUI/ 2) были приняты в июне 2012 года.
Documento final del segundo examen de la aplicación de la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia.
Итоги второго обзора осуществления заявления о взаимных обязательствах в области миростроительства в Либерии.
Ambas partes se comprometen a llevar a cabo el próximo examen de la Declaración de compromisos mutuos en el último trimestre de 2012.
Стороны договорились провести следующий обзор Заявления о взаимных обязательствах в последнем квартале 2012 года.
las partes que la otorgan cumplan sus compromisos mutuos de cooperación.
кто ее предоставляет, выполняли свои взаимные обязательства о сотрудничестве.
apoya los cambios propuestos por el Gobierno de Guinea para el examen de la Declaración de compromisos mutuos.
предложенные правительством Гвинеи в отношении обзора Заявления о взаимных обязательствах.
de la comunidad internacional para cumplir sus compromisos mutuos.
международного сообщества выполнить свои взаимные обязательства.
PBC/4/LBR/2 Declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia[A C E F I R]- 9 páginas.
PBC/ 4/ LBR/ 2 Заявление о взаимных обязательствах в области миростроительства в Либерии[ А Ар. И К Р Ф]- 11 стр.