"Conmovida" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Conmovida)
Estoy ligeramente conmovida.
Я даже немного тронута.
Но я тронута.
Ого, я тронута.Frasier, estoy conmovida.
Фрейзер, я очень тронута.
Разве тебя это не растрогало?
Я тронута.
И я очень тронута.Bien, como ves estoy muy conmovida.
Ну, видишь, я очень тронута.Solo estoy conmovida por la magia.
Просто тронута свадебной магией.No, solo estoy conmovida.
Нет, я просто тронута.Pero créame, estaba conmovida.
Но знайте одно, она глубоко тронута.Su madre estaba muy conmovida.
Его мать была очень растрогана.Toda mi familia está muy conmovida.
Все мое семейство очень тронуто.Ah, Kenny, estoy conmovida.
Ах, Кенни, я тронут.Estoy conmovida por tu preocupación, Su Alteza.
Я тронута вашим беспокойством, Ваша Милость.Estaba sorprendida y muy conmovida.
Она была потрясена и очень расстроена.La tierra fue conmovida y.
И содрогнулась земля.Estoy conmovida y en estado de choque.
Я поражена и тронута.Pero esta vez, admito libremente que estaba conmovida.
Но в этот раз, я спокойно признаю это. Я очень тронута.Oh, cielos, Sookie, estoy conmovida.
О, черт, Суки, я тронута.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文