"Consecuencia" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Consecuencia)

Примеры предложений низкого качества

No veo ninguna consecuencia.
Все без последствий.
La causa y la consecuencia.
В причины и последствия.
Tiene que tener alguna consecuencia.
Это должно иметь какие-то последствия.
Esta consecuencia debía haberse previsto.
Такой результат можно было предвидеть.
Yo, yo soy la consecuencia.
Я и есть последствие.
Esta es la consecuencia de eso.
И вот его последствия.
Verdad y Consecuencia en internet.
Истины и следствие Интернете.
¿Sería ésa la consecuencia?
Таковы будут последствия?
En consecuencia, se recomienda.
В этой связи рекомендуется.
O consecuencia, si lo prefiere.
Или следствие, если хотите.
¿Consecuencia del estrés?
Результат стресса?
No es consecuencia de la natación.
Это не результат плавания.
Desafortunadamente, ha habido una consecuencia.
К сожалению, было одно последствие.
Es otra consecuencia de la sangre.
Это еще одно последствие от крови.
En consecuencia, sugerimos que.
В этой связи мы предлагаем.
Una terrible consecuencia ha sido evitada.
Ужасных последствий удалось избежать.
Esta norma tiene una consecuencia importante.
Эта норма имеет одно важное последствие.
En consecuencia, no se presenta.
В связи с этим она не представлена.
En consecuencia, las consecuencias serán graves.
Это повлечет за собой серьезные последствия.
Sí, consecuencia fatal.
Да, фатальному исходу.