"Consignaciones definitivas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Consignaciones definitivas)

Примеры предложений низкого качества

La PRESIDENTA señala a la atención el segundo informe del Secretario General sobre las consignaciones definitivas para el bienio 1990-1991(A/C.5/47/77/Add.1 y Add.1/Corr.1) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на второй доклад Генерального секретаря об окончательных ассигнованиях на двухгодичный период 1990- 1991 годов( А/ С. 5/ 47/ 77/ Add. 1
volver a examinar las consignaciones definitivas en la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea, en marzo de 2002.
вернется к рассмотрению вопроса об окончательных ассигнованиях на возобновленной пятьдесят шестой сессии Ассамблеи в марте 2002 года.
el Representante de la Argentina y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presentó, en nombre del Presidente, un proyecto de resolución sobre las consignaciones definitivas para el bienio 2000-2001(A/C.5/56/L.53.
внес на рассмотрение от имени Председателя проект резолюции об окончательных бюджетных ассигнованиях на двухгодичный период 2000- 2001 годов( A/ C. 5/ 56/ L. 53.
presenta el informe del Secretario General sobre las consignaciones definitivas para el bienio 2000-2001(A/56/866) y recuerda que el informe final
представляя доклад Генерального секретаря об окончательных ассигнованиях на двухгодичный период 2000- 2001 годов( A/ 56/ 866),
dice que la Comisión está examinando las consignaciones definitivas para el bienio 1996-1997;
говорит, что Комитет рассматривает окончательные ассигнования на двухгодичный период 1996- 1997 годов;
Para la continuación del examen del tema, la Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre las consignaciones definitivas para el bienio 2000-2001(A/56/866) y el informe conexo
Для дальнейшего рассмотрения данного пункта Комитету был представлен доклад Генерального секретаря об окончательных бюджетных ассигнованиях на двухгодичный период 2000- 2001 годов( А/ 56/ 866)
La preocupación de su delegación por el hecho de que se autorice a contraer compromisos de gastos en lugar de que se aprueben la consignación y el prorrateo necesarios se ha intensificado particularmente, habida cuenta de que la Quinta Comisión está estudiando las consignaciones definitivas para el bienio.
Озабоченность его делегации в связи с утверждением полномочий по принятию обязательств вместо утверждения необходимых ассигнований и их распределения усилилась в связи с тем, что Пятый комитет занимается изучением окончательных ассигнований на двухгодичный период.
En el párrafo 4 del informe del Secretario General sobre las consignaciones definitivas para el bienio 1990-1991(A/C.5/47/77),
В своем докладе об окончательных ассигнованиях на двухгодичный период 1990- 1991 годов( А/ С. 5/ 47/ 77,
El Presidente dice que la Comisión tiene que tomar una decisión en la que se recomiende a la Asamblea General que apruebe las consignaciones definitivas para el bienio 1996-1997 por las cuantías indicadas en las diversas secciones de la última columna del cuadro I del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto(A/C.5/52/32), con la exclusión
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитету необходимо принять решение о том, чтобы рекомендовать Генеральной Ассамблее утвердить окончательные ассигнования на двухгодичный период 1996- 1997 годов в размерах, указанных по различным разделам в последней колонке таблицы 1 второго доклада об исполнении бюджета( A/ C. 5/ 52/ 32),
Consignación definitiva.
Окончательные ассигнования.
Consignación definitiva.
Окончательная сумма ассигнований.
Consignación definitiva para 2008-2009.
Окончательные ассигнования на 2008- 2009 годы.
Estimaciones propuestas para la consignación definitiva.
Предлагаемые показатели для определения окончательных ассигнований.
Consignación definitiva propuesta para 1992-1993.
Предлагаемый окончательный объем ассигно- ваний на 1992- 1993 годы.
Consignación definitiva propuesta para 1992-1993 Puestos.
Предла- гаемый окончатель- ный объем ассигнова- ний на 1992- 1993 годы.
Disminución de la consignación definitiva para el bienio 2012-2013.
Уменьшение объема окончательных ассигнований на двухгодичный период 2012- 2013 годов.
Financiación de la consignación definitiva para el bienio 2000-2001.
Финансирование окончательных ассигнований на двухгодичный.
Consignación definitiva de créditos para el bienio 1994-1995.
Окончательные бюджетные ассигнования на двухгодичный период.
Necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2002-2003.
Потребности, обусловленные окончательными ассигнованиями на двухгодичный период 2002- 2003 годов.
Las necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2006-2007.
Потребностей, возникающих с учетом окончательной суммы ассигнований на двухгодичный период 2006- 2007 годов.