"Consignaciones definitivas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Consignaciones definitivas)
La PRESIDENTA señala a la atención el segundo informe del Secretario General sobre las consignaciones definitivas para el bienio 1990-1991(A/C.5/47/77/Add.1 y Add.1/Corr.1) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на второй доклад Генерального секретаря об окончательных ассигнованиях на двухгодичный период 1990- 1991 годов( А/ С. 5/ 47/ 77/ Add. 1volver a examinar las consignaciones definitivas en la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea, en marzo de 2002.
вернется к рассмотрению вопроса об окончательных ассигнованиях на возобновленной пятьдесят шестой сессии Ассамблеи в марте 2002 года.el Representante de la Argentina y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presentó, en nombre del Presidente, un proyecto de resolución sobre las consignaciones definitivas para el bienio 2000-2001(A/C.5/56/L.53.
внес на рассмотрение от имени Председателя проект резолюции об окончательных бюджетных ассигнованиях на двухгодичный период 2000- 2001 годов( A/ C. 5/ 56/ L. 53.presenta el informe del Secretario General sobre las consignaciones definitivas para el bienio 2000-2001(A/56/866) y recuerda que el informe final
представляя доклад Генерального секретаря об окончательных ассигнованиях на двухгодичный период 2000- 2001 годов( A/ 56/ 866),dice que la Comisión está examinando las consignaciones definitivas para el bienio 1996-1997;
говорит, что Комитет рассматривает окончательные ассигнования на двухгодичный период 1996- 1997 годов;Para la continuación del examen del tema, la Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre las consignaciones definitivas para el bienio 2000-2001(A/56/866) y el informe conexo
Для дальнейшего рассмотрения данного пункта Комитету был представлен доклад Генерального секретаря об окончательных бюджетных ассигнованиях на двухгодичный период 2000- 2001 годов( А/ 56/ 866)La preocupación de su delegación por el hecho de que se autorice a contraer compromisos de gastos en lugar de que se aprueben la consignación y el prorrateo necesarios se ha intensificado particularmente, habida cuenta de que la Quinta Comisión está estudiando las consignaciones definitivas para el bienio.
Озабоченность его делегации в связи с утверждением полномочий по принятию обязательств вместо утверждения необходимых ассигнований и их распределения усилилась в связи с тем, что Пятый комитет занимается изучением окончательных ассигнований на двухгодичный период.En el párrafo 4 del informe del Secretario General sobre las consignaciones definitivas para el bienio 1990-1991(A/C.5/47/77),
В своем докладе об окончательных ассигнованиях на двухгодичный период 1990- 1991 годов( А/ С. 5/ 47/ 77,El Presidente dice que la Comisión tiene que tomar una decisión en la que se recomiende a la Asamblea General que apruebe las consignaciones definitivas para el bienio 1996-1997 por las cuantías indicadas en las diversas secciones de la última columna del cuadro I del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto(A/C.5/52/32), con la exclusión
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитету необходимо принять решение о том, чтобы рекомендовать Генеральной Ассамблее утвердить окончательные ассигнования на двухгодичный период 1996- 1997 годов в размерах, указанных по различным разделам в последней колонке таблицы 1 второго доклада об исполнении бюджета( A/ C. 5/ 52/ 32),
Окончательные ассигнования.
Окончательная сумма ассигнований.Consignación definitiva para 2008-2009.
Окончательные ассигнования на 2008- 2009 годы.Estimaciones propuestas para la consignación definitiva.
Предлагаемые показатели для определения окончательных ассигнований.Consignación definitiva propuesta para 1992-1993.
Предлагаемый окончательный объем ассигно- ваний на 1992- 1993 годы.Consignación definitiva propuesta para 1992-1993 Puestos.
Предла- гаемый окончатель- ный объем ассигнова- ний на 1992- 1993 годы.Disminución de la consignación definitiva para el bienio 2012-2013.
Уменьшение объема окончательных ассигнований на двухгодичный период 2012- 2013 годов.Financiación de la consignación definitiva para el bienio 2000-2001.
Финансирование окончательных ассигнований на двухгодичный.Consignación definitiva de créditos para el bienio 1994-1995.
Окончательные бюджетные ассигнования на двухгодичный период.Necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2002-2003.
Потребности, обусловленные окончательными ассигнованиями на двухгодичный период 2002- 2003 годов.Las necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2006-2007.
Потребностей, возникающих с учетом окончательной суммы ассигнований на двухгодичный период 2006- 2007 годов.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文