"Costa norte" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Costa norte)

Примеры предложений низкого качества

Los anoobas han localizado a los fugitivos en la costa norte.
Анубусы засекли беглецов вдоль северного берега.
Creía conocer a todas las chicas bonitas de la costa norte.
А я мог поклясться, что знаю всех красавиц северного побережья.
La llevaré a la Costa Norte para distraer al DPH.
Я отгоню ее на северный берег, отвлеку полицию.
Tío, cuando llegó esa llamada yo estaba en la costa norte.
Чувак, когда она позвонила, я был далеко, на Северном побережье.
Aprendí eso siendo un repartidor de pizza en la costa Norte.
Я научился этому с тех пор, как был доставщиком пиццы на Северном берегу.
Según el GPS, el barco está atracado en la costa norte.
Согласно GPS, лодка пришвартована на Северном берегу.
Muy pronto, Tony Vella, no corrió el no más costa norte.
И вскоре, Тони Велла уже не держал северное побережье.
Tony Vella, que se utiliza para ejecutar toda la costa norte?
Тони Велла, который раньше держал все северное побережье?
La primera cita con Malia fue hace 8 años en la costa Norte.
Его первое свидание с Малией было 8 лет назад на северном побережье.
Envíen todos los barcos que tenemos a la costa norte de Eubea.
Пошлите все наши суда на север Эвбеи.
Tiene un bote cerca de ka Bahía Kawela, en la costa norte,¿vale?
У него лодка возле Кавала Бэй, на северном побережье.
Se ocupan de la costa norte y la forma de vida de Hawai.
Они присматривают за Северным берегом и за гавайским образом жизни.
Y como sus primos en la costa norte, su objetivo es vivir mil años.
Как его братья на северном побережье, он хочет прожить 1 000 лет.
Encontrará a los auténticos marinos en la costa norte, atados con dos más.
Настоящих своих людей найдете на северном берегу, связанных с двумя другими.
¿Hay algo por lo que podría saber por qué estaba en Costa Norte?
А вы не знаете, зачем она поехала туда, на северное побережье?
en los viejos tiempos, toda la costa norte.
это было в старые времена по всему северному побережью.
El cual habita en el Bosque de los Titanes de la Costa Norte descubierto en 1998.
Он обитает в Роще Титанов на Северном Побережье и был обнаружен в 1998 году.
Parte salvavidas, parte de las fuerzas de seguridad no oficiales de la costa norte.
Часть спасатели часть неофициальная служба безопасности Северного берега.
Si seguimos este río… llegaremos al barco, y a la costa norte a tiempo.
Пойдем вдоль реки, сядем в лодку и вовремя доплывем до северного побережья.
La segunda vez que lloré bajo el agua estaba en la costa norte de Curazao, 2011.
Второй раз я плакала под водой, когда была на северном побережье Кюрасао в 2011 году.