"Costos de transacción" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Costos de transacción)
Simplificación y armonización de las prácticas institucionales para reducir los costos de transacción.
Упрощение и согласование деловой практики для уменьшения операционных затрат.Simplificación y armonización de normas y procedimientos, costos de transacción y eficacia.
Упрощение и согласование правил и процедур, операционные издержки и эффективность.Se registran inicialmente a su valor razonable más los costos de transacción.
Они первоначально учитываются по справедливой стоимости с добавлением к ней величины затрат по сделке.Costos de transacción interna en la UNCTAD
Внутренние трансакционные издержки в рамках ЮНКТАД и/Bajos costos de transacción y gestión eficaz en función de los costos;.
Низкие оперативные издержки и эффективное с точки зрения затрат управление;Un marco común serviría para evitar resultados contradictorios y costos de transacción innecesarios.
Формирование общей основы позволило бы избежать противоречивых результатов и ненужных операционных издержек.puede también reducir los costos de transacción.
может также помочь сократить операционные издержки.Simplificación y armonización de normas y procedimientos, costos de transacción y eficacia.
Упрощение и согласование правил и процедур, оперативные расходы и эффективность.Los costos de transacción para los asociados, los donantes
Операционные издержки партнеров, доноровEn primer lugar, vamos a pensar en los costos de transacción.
Для начала, давайте посмотрим на транзакционные издержки.El enfoque ha permitido reducir los costos de transacción de los gobiernos interesados.
Применение этого подхода привело к сокращению операционных издержек соответствующих правительств.Los costos de transacción se contabilizan como gasto a medida que tienen lugar.
Операционные расходы учитываются в момент возникновения.Altos costos de transacción para el equipo de las Naciones Unidas en el país.
Высокие операционные издержки для страновой группы Организации Объединенных Наций.La agrupación de empresas reduce los costos de transacción y puede facilitar la diversificación.
Объединение предприятий в группы снижает операционные затраты и может способствовать диверсификации.Se subrayó que los elevados costos de transacción también podían limitar el comercio Sur-Sur.
Подчеркивалось, что высокие трансакционные издержки также могут ограничить торговлю Юг- Юг.También deberían modernizarse las prácticas comerciales a fin de reducir los costos de transacción.
Следует также усовершенствовать деловую практику, с тем чтобы снизить операционные издержки.Facilitación del comercio- para reducir los costos de transacción de las empresas;
Упрощение процедур торговли- в интересах сокращения операционных издержек предприятий;Debían aprovecharse los procesos ya existentes para reducir los costos de transacción;
Использование в качестве основы уже существующих процессов в целях снижения оперативных расходов;Las pérdidas estaban causadas principalmente por los mayores costos de transacción derivados del bloqueo.
Эти потери в основном были вызваны повышением транзакционных издержек в результате осуществления блокады.La introducción de mayor coherencia podría evitar duplicaciones y reducir los costos de transacción.
Бóльшая согласованность может содействовать сокращению дублирования деятельности и снижению затрат по операциям.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文