"Criterios establecidos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Criterios establecidos)

Примеры предложений низкого качества

La junta ejecutiva concedería subvenciones a los proyectos con arreglo a criterios establecidos por la CP/RP16.
Исполнительный совет будет выделять гранты на проекты в соответствии с критериями, определенными КС/ СС 16.
Sólo tres reclamaciones satisfacían los criterios establecidos en el Primer informe sobre las reclamaciones" E4.
Только три претензии соответствовали критериям, установленным в первом докладе E4.
Todos los centros de acogida deben cumplir con los criterios establecidos por la legislación de Georgia.
Все приюты должны соответствовать нормам, установленным грузинским законодательством.
Esos puestos rotarían entre los Estados africanos de conformidad con criterios establecidos por los propios Estados africanos.
Эти места будут распределяться среди африканских стран на основе ротации в соответствии с критериями, установленными самими государствами Африки.
Los criterios establecidos en el texto oficioso del Presidente son un buen punto de partida.
Прекрасной отправной точкой являются критерии, содержащиеся в неофициальном документе, подготовленном Председателем.
La organización no satisfacía los criterios establecidos en la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social.
Эта организация не отвечает критериям, изложенным в резолюции 1996/ 31 Совета.
La oficina técnica puede decidir no preseleccionar a contratistas de modo discrecional sin utilizar criterios establecidos;
Отделение по техническим вопросам может принять решение о дисквалификации подрядчиков по своему усмотрению, не руководствуясь установленными критериями;
Se aplican los criterios establecidos en el párrafo 102 supra acerca de los gastos de evacuación indemnizables.
В этих случаях применяются критерии компенсации расходов на эвакуацию, которые излагаются в пункте 102 выше.
La JS2 afirmó que no se cumplían rigurosamente los criterios establecidos para la designación de los jueces.
В СМ2 было заявлено, что критерии назначения судей строго не соблюдаются.
El examen se haría conforme a los criterios establecidos en la sección VIII de la resolución 59/296.
Вопрос о таком переводе будет рассматриваться с учетом критериев, изложенных в разделе VIII резолюции 59/ 296.
Un tratamiento adecuado(de acuerdo con los criterios establecidos para la enfermedad de que se trate.
Надлежащее лечение( в соответствии с установленными стандартами лечения соответствующего заболевания.
sus asociados la pondrán en marcha en los países que reúnan los criterios establecidos.
ее партнеры будут проводить эту кампанию в странах, отвечающих установленным критериям.
Examinemos algunos de los criterios establecidos en la Convención para definir el límite exterior de la plataforma continental.
Рассмотрим ряд предусмотренных Конвенцией критериев, определяющих положение внешней границы континентального шельфа( ВГКШ.
En dicha declaración, el exportador deberá asegurar que cumple todos los criterios establecidos en el párrafo 26b.
Декларация экспортера должна содержать заявление о выполнении всех критериев, изложенных в пункте 26 b.
Si cumplen los criterios establecidos en el reglamento de inmigración,
Если они отвечают требованиям иммиграционных правил,
Las solicitudes se tramitan con arreglo a criterios establecidos en los grupos de trabajo de la Unión Europea.
Рассмотрение заявок происходит на основе критериев, установленных рабочими группами Европейского союза.
Esta evaluación del desempeño se basa en actividades de proyectos seleccionadas al azar mediante unos criterios establecidos.
Такая оценка работы основывается на деятельности по проектам, которая отбирается на выборочной основе с использованием установленных критериев;
Los jueces militares son jueces especializados que deben satisfacer los criterios establecidos en la Ley del poder judicial.
Военные судьи являются профессиональными судьями, которые должны отвечать критериям, предусмотренным в Законе об органах судебной власти.
Si bien hay criterios establecidos para los miembros no permanentes, no los hay para los miembros permanentes.
В то время как для непостоянных членов Совета установлены определенные критерии, в отношении постоянных членов никаких таких критериев не существует.
sino que se rige por criterios establecidos por la ley.
а регулируется предусмотренными законом критериями.