"Cruzar la frontera" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Cruzar la frontera)

Примеры предложений низкого качества

Necesito dinero para cruzar la frontera.
Дай денег! Я границу перейду.
Estoy a punto de cruzar la frontera.
Как раз пересекаю границу.
Ni siquiera tendrás que cruzar la frontera.
Не нужно даже границу пересекать.
Pero tienen que cruzar la frontera y recogerlo.
Но вам нужно пересечь границу и забрать их.
Uno de nosotros debe cruzar la frontera.
Один из нас должен добраться до границы.
¿Puedes hacerme cruzar la frontera?
Можешь провести меня через границу?
Esperaré a que anochezca para cruzar la frontera.
Придется ждать темноты чтобы пересечь границу.
Cruzar la frontera con un documento de identidad.
Пересечение границы с удостоверением личности.
Lo atraparon intentado cruzar la frontera a Canadá.
Пограничная служба схватила его при попытке пересечь границу с Канадой.
Estas son casas esperando para cruzar la frontera.
Вот эти дома, ожидающие момента пересечения границы.
¿Quiere que lo deje cruzar la frontera?
Ты хотел, чтобы тебе позволили перейти границу?
Por favor… Tengo que cruzar la frontera.
Я должен перебраться через границу.
Cruzar la frontera así es bastante frecuente.
Пересечение границы такого рода не являются чем-то необычным.
Dice que están a punto de cruzar la frontera.
Он говорит, что они пересекли границу.
Deténgase aquí, antes de cruzar la frontera.
Остановите здесь, пока в границу не уперлись.
¡No puedes cruzar la frontera sin pasaporte!
Ты не можешь пересечь границу без паспорта!
No puedo cruzar la frontera con el apellido Solano.
Я не могу пересечь границу с фамилией" Солано.
Estamos por cruzar la frontera entre Camelot y Nemeth.
Мы вот-вот пересечем границу Камелота с Неметом.
Volar hasta Uzbekistán, cruzar la frontera en Termez.
Полечу в Узбекистан и пересеку границу в Термезе.
¿Puedes cruzar la frontera de Colombia?
Ты можешь добраться до Колумбийской границы?