"Curso práctico regional" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Curso práctico regional)
El Gobierno de España, que aportó 50.000 euros para sufragar los gastos del curso práctico regional de ONU-SPIDER celebrado en Quito;
Правительство Испании, которое внесло 50 000 евро на покрытие расходов по проведению регионального практикума СПАЙДЕР- ООН в Кито;Además, en 1993 se organizará un curso práctico regional para los Estados miembros francófonos de la Organización de la Conferencia Islámica en Africa.
Кроме того, в течение 1993 года будет также организован региональный практикум для франкоговорящих государств- членов ОИК в Африке.Curso práctico regional de formación de instructores dedicado a las jóvenes
Региональный семинар по подготовке инструкторов на тему<<Curso práctico regional sobre políticas y enfoques eficaces en favor de los pobres para la recuperación después de los conflictos(30 participantes.
Региональный практикум по эффективной политике и подходам к ориентированному на интересы бедноты восстановлению в постконфликтный период( 30 участников.Curso práctico regional Naciones Unidas/Arabia Saudita sobre la utilización de la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre.
Региональный практикум Организации Объединенных Наций/ Саудовской Аравии по использованию космической техники в борьбе со стихийными бедствиями.Curso práctico regional para Asia y el Pacífico sobre el acceso a la información del GEOSS, Beijing, 10 y 11 de octubre.
Азиатско-тихоокеанский региональный практикум по вопросам доступа к информации ГЕОСС, Пекин, 10- 11 октября.Un curso práctico regional sobre la lucha contra la financiación del terrorismo en Europa sudoriental,
Региональный практикум по борьбе с финансированием терроризма в Юго-Восточной Европе,En octubre se celebró un curso práctico regional de capacitación para oficiales de programas de educación. D. Actividades regionales en materia de personal.
В октябре был проведен региональный учебный практикум для сотрудников, занимающихся осуществлением программ в области образования.Informe del Curso práctico regional Naciones Unidas/ República Islámica del Irán sobre la utilización de la tecnología espacial para mejorar la salud humana.
Доклад о работе Регионального практикума Организации Объединенных Наций/ Исламской Республики Иран по использованию космических технологий для улучшения здоровья людей.Curso práctico regional sobre estadísticas de la mujer, Tailandia,
Региональный семинар по статистическим данным о положении женщин,Europa oriental: curso práctico regional.
Восточная Европа: региональный практикум.Curso práctico regional sobre conducta y disciplina.
Региональный семинар по вопросам поведения и дисциплины.Proceso del Amazonas, curso práctico regional, Perú, febrero de 1995.
Амазонский процесс, региональный семинар, Перу, февраль 1995 года.Curso práctico regional sobre pesquerías, piscicultura
Региональный практикум по рыболовству, рыбоводствуLa DREA presentará la experiencia egipcia a los países interesados en un curso práctico regional.
РБАГ ознакомит заинтересованные страны с опытом Египта в ходе регионального практикума.Fase 2: Curso práctico regional de concientización acerca del procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
Этап 2: Практикум по обеспечению региональной осведомленности по вопросам осуществления ПОС.Curso práctico regional sobre gestión de la deuda para asegurar la estabilidad macroeconómica(30 participantes.
Региональный практикум по вопросу регулирования долга для обеспечения макроэкономической стабильности( 30 участников.Se propuso que se organizara un curso práctico regional sobre ese tema que tenía carácter urgente.
Было предложено, чтобы по этому чрезвычайно важному вопросу был организован региональный практикум.Curso práctico regional sobre vínculos micro-macro:
Региональный практикум по микро- и макроэкономическим связям:Curso Práctico Regional de las Naciones Unidas sobre la Utilización de la tecnología espacial para la gestión.
Региональный практикум Организации Объединенных Наций по использованию космической техники в борьбе со стихийными бедствиями для Европы.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文