"De las variables demográficas" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
De las variables demográficas)
Fomenta la integración de variables demográficas en los diversos procesos de planificación;
Содействует учету демографических факторов в различных процессах планирования;En la CEPA se preparó un manual para la integración de variables demográficas en los planes de desarrollo de países africanos.
В ЭКА был разработан справочник по включению показателей народонаселения в планы развития для африканских стран.una proyección de tendencias de variables demográficas, laborales y económicas básicas para el período de 1991-2010
прогнозируемых тенденций по ключевым демографическим, трудовым и экономическим переменным на период 1991- 2010 годов в рамках базового сценарияDos secciones de la División de Población tienen a su cargo el análisis de variables demográficas a nivel mundial:
Две секции в Отделе народонаселения отвечают за проведение анализа демографических переменных на мировом уровне:El objetivo del subprograma es proporcionar evaluaciones científicas de los valores y tendencias de variables demográficas que afectan al tamaño
Цель данной подпрограммы заключается в проведении научных оценок значений и динамики демографических показателей, определяющих численность населенияLa CEPA ha organizado cursos prácticos de capacitación sobre la integración de variables demográficas en la planificación del desarrollo en África y sobre la evaluación, la movilización y la difusión de datos extraídos de censos demográficos efectuados en los países de África.
ЭКА организовала учебные семинары по учету демографических переменных в процессе планирования развития в Африке и по оценке, мобилизации и распространению данных переписи населения в странах Африки.Los numeradores y/o denominadores de muchos otros indicadores de los objetivos de desarrollo sostenible propuestos también reflejan datos demográficos, y el conjunto de instrumentos que los demógrafos utilizan habitualmente para elaborar estimaciones y proyecciones de variables demográficas a partir de datos limitados y erróneos puede ponerse
Числители и( или) знаменатели многих других предложенных показателей целей в области устойчивого развития также основаны на демографических данных, поэтому набор инструментов, используемых демографами для надежного расчета и прогнозирования демографических переменных при недостаточности или низком качестве данных,la investigación de la mortalidad constituyó un ingrediente de otras actividades relativas a la población, tales como las estimaciones y las proyecciones, o estuvo vinculada a la investigación de otras variables demográficas.
касающихся смертности, является неотъемлемой частью других мероприятий в области народонаселения, таких, как оценки и прогнозы, или связано с исследованием других демографических переменных.En la esfera de las estrategias de población y desarrollo, se trataría de atender a la necesidad de incorporar variables demográficas y cuestiones de género en los planes sectoriales a corto y mediano plazo, así como a la necesidad de disponer de datos demográficos actualizados.
Касающиеся стратегии в области народонаселения и развития, будут учитывать необходимость отражения демографических факторов и интересов женщин в краткосрочных и среднесрочных секторальных планах, включая необходимость обновления демографических данных.Análisis de las variables demográficas.
Анализ демографических показателей.Análisis de las variables demográficas a nivel mundial.
Анализ демографических показателей на глобальном.Análisis de las variables demográficas a nivel mundial.
Анализ демографических показателей на мировом уровне.Todavía no se comprende cabalmente la interacción de las variables demográficas y las ambientales.
Нынешнее понимание взаимодействия между демографическими и экологическими переменными несовершенно.Curso práctico sobre la integración de las variables demográficas en la planificación del desarrollo.
Учебный практикум по учету демографических переменных в процессе планирования развития.Casi nunca se mencionan las consecuencias positivas de las variables demográficas para el medio ambiente y el desarrollo.
Редко подчеркивается позитивное воздействие демографических переменных величин на окружающую среду и развитие.Reconocer el carácter crítico de la degradación del medio ambiente y la función de las variables demográficas.
Учитывать исключительное значение экологической деградации и роли демографических факторов.Los resultados de esas encuestas confirmarán la coherencia de las variables demográficas y de planificación de servicios de salud que se hayan obtenido por otros métodos.
Результаты этих оценок подтвердят преемственность с другими подходами в отношении демографических переменных, а также планирования в области здравоохранения.mejora de los asentamientos humanos e integración de las variables demográficas en la planificación del desarrollo;
благоустройству населенных пунктов и учету демографических параметров при планировании развития;algunos aspectos de la familia que están relacionados con el análisis de las variables demográficas.
некоторые аспекты положения семей в той мере, в какой они касаются анализа демографических показателей.manuales que proporcionan análisis de las variables demográficas a nivel mundial.
содержащие анализ демографических переменных на глобальном уровне.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文