"Debate abierto" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Debate abierto)

Примеры предложений низкого качества

El 9 de septiembre, el Consejo celebró un debate abierto sobre Haití.
Сентября Совет провел открытые прения по Гаити.
Alentar el debate abierto de cuestiones relativas a la protección de los niños;
Поощрение открытого обсуждения вопросов защиты детей;
Cuestiones para examinar durante el debate abierto sobre la región de los Grandes Lagos.
Вопросы для открытых прений по району Великих озер.
Muchos participantes en el debate abierto aprovecharon la oportunidad para anunciar sus respectivas contribuciones.
Многие участники открытых прений воспользовались представившейся возможностью и объявили о своих соответствующих взносах.
Esperamos que 2010 sea escenario de un debate abierto y concreto sobre estas cuestiones.
И мы надеемся, что год 2010й обеспечит открытые и конкретные дебаты по этим проблемам.
El Observador Permanente de Suiza también fue invitado a participar en el debate abierto.
Постоянному наблюдателю от Швейцарии было также направлено приглашение принять участие в открытом обсуждении.
Algunos miembros también estimaron que sería conveniente celebrar un debate abierto sobre esas cuestiones.
Некоторые члены Совета также считали целесообразным проведение открытых прений по подобным вопросам.
Cada debate de grupo fue seguido por un debate abierto a todos los participantes.
После каждого группового обсуждения проводилась дискуссия, открытая для всех участников.
El resultado del debate abierto sería una resolución que destacaría lo siguiente.
Итогом открытых прений должна стать резолюция с уделением основного внимания следующему.
Más de 20 Estados Miembros de las Naciones Unidas participaron en el debate abierto.
В открытых прениях приняли участие представители более 20 государств-- членов Организации Объединенных Наций.
El examen dio lugar a un debate abierto e interactivo entre los participantes.
Проведение обзора стимулировало открытую, активную дискуссию между участниками.
La posibilidad de mantener un debate abierto es un principio fundamental de la democracia.
Возможность открытого обсуждения является фундаментальным принципом демократии.
Debate abierto del Consejo de Seguridad:
Открытые прения Совета Безопасности:
Nota conceptual para el debate abierto del Consejo de Seguridad sobre métodos de trabajo.
Концептуальная записка для открытых прений в Совете Безопасности по вопросу о методах работы.
Debate abierto sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz.
Открытые прения по вопросу об операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
El Comité y los representantes suecos entablaron un debate abierto y sincero sobre el informe.
Комитет и представители Швеции провели чистосердечное и открытое обсуждение доклада.
El 12 de enero de 2005, el Consejo celebró un debate abierto sobre Haití.
Января 2005 года Совет провел открытые прения по Гаити.
Solo pido un… debate abierto sobre su efecto en sus culturas de acogida.
Я только настаиваю… на открытом обсуждении их влияния на другие культуры.
Espero con interés la celebración de un debate abierto y profundo sobre la cuestión.
Я рассчитываю на открытую и глубокую дискуссию по этому предмету.
El 19 de septiembre, el Consejo celebró el debate abierto trimestral sobre el Afganistán.
Сентября Совет провел ежеквартальные открытые прения по Афганистану.