"Debate de hoy" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Debate de hoy)
El debate de hoy se ha pospuesto,
Сегодняшняя дискуссия отложена, потомуConsideramos que esos documentos pueden ser una buena base para el debate de hoy.
Мы считаем, что эти документы могут служить хорошей основой для сегодняшней дискуссии.Me parece que esta inscripción resume bien la esencia de nuestro debate de hoy.
Я думаю, что эта надпись емко определяет суть наших сегодняшних прений.Permítaseme volver al tema del debate de hoy, las armas nucleares.
Позвольте мне теперь вернуться к теме нашего сегодняшнего обсуждения-- к теме ядерного оружия.El debate de hoy es una continuación de esa Reunión celebrada hace casi un año.
Сегодняшние прения-- это продолжение этого состоявшегося почти год назад совещания.El debate de hoy representa para nosotros otra oportunidad de reafirmar nuestra posición.
Сегодняшняя дискуссия также предоставляет нам возможность подтвердить нашу позицию.El debate de hoy sobre este importante documento ha atraído la atención de las delegaciones.
Сегодняшние дискуссии по этому важному документу привлекли пристальное внимание делегаций.El debate de hoy tiene lugar durante un período de transición importante para el Afganistán.
Сегодняшние прения проходят в важный для Афганистана переходный период.Estoy seguro de que ustedes coincidirán conmigo en que el debate de hoy confirma esta opinión.
Как я уверен, вы согласитесь со мной, что сегодняшние дебаты подтверждает эту точку зрения.Esperamos que el debate de hoy nos permita dar un paso más en esa dirección.
Надеемся, что сегодняшние прения приблизят нас еще на один шаг к этой цели.Como contribución nacional de Italia al debate de hoy, quisiera agregar unas observaciones adicionales.
В качестве национального вклада Италии в сегодняшние прения я хотел бы высказать несколько дополнительных замечаний.En nuestro debate de hoy se deben tener en cuenta estos acontecimientos de mal agüero.
В наших сегодняшних обсуждениях здесь надлежит учитывать все эти зловещие события.La Unión Europea considera que nuestro debate de hoy es un paso adelante en esa dirección.
Европейский союз считает наши сегодняшние прения шагом в правильном направлении.Esperamos que el debate de hoy genere un compromiso internacional más fuerte para ayudar a África.
Мы надеемся, что сегодняшние прения позволят обеспечить более решительную международную приверженность делу помощи Африке.Sr. Mavroyiannis(Chipre)(habla en inglés): El debate de hoy es sumamente oportuno.
Гн Маврояннис( Кипр)( говорит поанглийски): Сегодняшняя дискуссия очень своевременна.El debate de hoy gira en torno al deporte para el desarrollo y la paz.
Сегодняшние прения посвящены вопросу о спорте на благо мира и развития.Quiero agradecer también a quienes han hecho uso de la palabra en el debate de hoy.
Я также хочу поблагодарить всех тех, кто принял участие в сегодняшних прениях.Esta es probablemente una de las principales conclusiones que pudimos sacar del debate de hoy.
Это, возможно, один из основных выводов, которые мы можем сделать по итогам сегодняшнего обсуждения.El debate de hoy tiene lugar en un momento que representa una oportunidad singular para Somalia.
Нынешняя дискуссия проходит в то время, когда перед Сомали открывается уникальная возможность.Nuestro debate de hoy constituye, indudablemente, sólo el final del comienzo de nuestra labor.
Наши сегодняшние прения представляют собой завершение лишь начального этапа нашей работы.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文