"Decisión de la asamblea general" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Decisión de la asamblea general)
Desde la decisión de la Asamblea General se han logrado los siguientes progresos.
После принятия Генеральной Ассамблеей этого решения был достигнут следующий прогресс.El Comité espera con interés la decisión de la Asamblea General a este respecto.
Комитет рассчитывает на принятие Генеральной Ассамблеей в связи с этим соответствующего решения.Plazo fijado: la aplicación de la recomendación depende de la decisión de la Asamblea General.
Срок выполнения: выполнение зависит от решения Генеральной Ассамблеи.La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
Решение Генеральной Ассамблеи создать такой комитет на специальной основе оказалось весьма эффективным.Basándose en la decisión de la Asamblea General, se prepara el proyecto de presupuesto por programas.
На основе решения, принимаемого Генеральной Ассамблеей, готовится предлагаемый бюджет по программам.Se debe aguardar la decisión de la Asamblea General antes de adoptar una decisión al respecto.
Решение по данному вопросу должно быть отложено до получения решения Генеральной Ассамблеи.La Comunidad acogió con satisfacción la decisión de la Asamblea General de aprobar esa resolución sin votación.
Они выражают удовлетворение в связи с решением Генеральной Ассамблеи принять эту резолюцию без голосования.En sus comentarios a la prensa, el Secretario General dijo que esperaría la decisión de la Asamblea General.
В своих обращениях к прессе Генеральный секретарь сказал, что он будет ожидать решения Генеральной Ассамблеи.Acoge favorablemente la decisión de la Asamblea General de conceder la condición de observador a la Comisión.
Страна оратора приветствует решение Генеральной Ассамблеи предоставить Комиссии статус наблюдателя.La decisión de la Asamblea General de celebrar un año internacional dedicado a las montañas constituye una oportunidad singular.
Решение Генеральной Ассамблеи о проведении международного года, посвященного горам, открывает уникальную возможность.Tenemos la obligación común de respetar sistemáticamente la decisión de la Asamblea General en lugar de cuestionar lo incuestionable.
Наша общая обязанность-- обеспечивать нерушимость решений Генеральной Ассамблеи, а не подвергать сомнению само собой разумеющееся обстоятельство.Pronta puesta en práctica de la decisión de la Asamblea General de establecer el Comité Asesor de Auditoría Independiente;
Оперативное выполнение решения Генеральной Ассамблеи о создании НККР;La Comisión Consultiva recuerda la decisión de la Asamblea General contenida en los párrafos 36 a 41 de su resolución 63/287.
Консультативный комитет напоминает о решениях Генеральной Ассамблеи, содержащихся в пунктах 36- 41 ее резолюции 63/ 287.Además, toma nota de la decisión de la Asamblea General de no modificar la metodología para la elaboración de la escala.
Она также отмечает решение Генеральной Ассамблеи не менять методологию построения шкалы.La Comisión Consultiva considera que la decisión de la Asamblea General que figura en su resolución 66/246 solo se ha cumplido parcialmente.
Консультативный комитет считает, что решение Генеральной Ассамблеи в ее резолюции 66/ 246 было выполнено лишь частично.La decisión de la Asamblea General sobre la cuestión está contenida en la resolución 2758(XXVI),
Решение Генеральной Ассамблеи по этому вопросу уже содержится в ее резолюции 2758( XXVI),El Centro indicó que se ajustaría a la decisión de la Asamblea General y a la consiguiente política de las Naciones Unidas.
ЦМТ указал, что он будет соблюдать решение Генеральной Ассамблеи и обусловленную этим решением политику Организации Объединенных Наций.Acogemos con beneplácito la decisión de la Asamblea General de declarar 2012 Año Internacional de las Cooperativas(véase resolución 65/184.
Мы приветствуем решение Генеральной Ассамблеи объявить 2012 год Международным годом кооперативов( см. резолюцию 65/ 184.El UNITAR estaba esperando la decisión de la Asamblea General a este respecto para aplicar un enfoque amplio
ЮНИТАР дожидался решения Генеральной Ассамблеи по этому вопросу, с тем чтобы обеспечить применение всеобъемлющегоÁfrica saluda la decisión de la Asamblea General de celebrar un debate sobre el desarrollo de este continente.
Африка приветствует решение Генеральной Ассамблеи о проведении прений по вопросу о развитии Африки.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文