"Decisión debe" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Decisión debe)
El proyecto de decisión debe formularse de manera general
Проект решения должен быть сформулирован в общих выражениях,Su decisión debe ser revisada cada tres meses para asegurarse de que existan motivos razonables para continuar la detención.
Принятое решение должно рассматриваться каждые три месяца с целью обеспечения существования обоснованных причин для продолжения содержания под стражей.Si los Estados Miembros deciden reorientar los mandatos de la Organización, la decisión debe ser consensual para fortalecer el multilateralismo.
Если государства- члены решат пересмотреть мандаты Организации, то это решение должно приниматься на основе консенсуса, если мы преследуем цель укрепить многосторонность.Esta decisión debe infundir miedo en los corazones del público americano y cualquier otra persona que cree en nuestra constitución.
Это решение должно внушить страх американскому обществу, и любому, кто верит в конституцию.Esta delicada decisión debe ser el producto de las convicciones y del deseo genuino
Любое решение по столь сложному вопросу должно основываться на убежденности в необходимости укрепления нашей системы коллективной безопасностиEsta decisión debe llevar a los demás miembros de los grupos desmovilizados a cumplir sus compromisos con la verdad y la reparación.
Это решение должно способствовать выполнению остальными членами демобилизованных групп их обязательств по установлению истины и возмещению.La compatibilidad de un tratado internacional con el ordenamiento constitucional. Esta decisión debe ser anterior a la ratificación del tratado internacional.
О соответствии международного договора конституционному порядку; данное решение должно предшествовать ратификации международного договора.Esa decisión debe garantizar a todos los países, y en particular a los países en desarrollo, la posibilidad de utilizar ese importante recurso.
Это решение должно гарантировать возможность использования этого важного ресурса всем странам, особенно развивающимся.Pero esta decisión debe ir acompañada de medidas concretas que permitan una rápida
Это решение, однако, должно быть подкреплено последующими конкретными шагами,Esa decisión debe basarse en la equidad,
Эта работа должна проводиться на основе беспристрастностиAntes de seleccionar a un candidato externo, la decisión debe justificarse por escrito para su aprobación por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
Прежде чем выбрать внешнего кандидата, решение о выборе должно обосновываться в письменной форме и утверждаться Управлением людских ресурсов.Esa decisión debe reflejar soluciones que sean aceptables para todos
Такое консенсусное решение должно отражать приемлемые для всех решенияEn esta decisión debe tenerse en cuenta a los(futuros)
Такой выбор должен быть осуществлен с учетом интересов настоящихEsa decisión debe basarse en los principios del Acuerdo de Paz
Такое решение должно базироваться на принципах Мирного соглашенияel PRESIDENTE dice que el texto inglés del proyecto de decisión debe considerarse auténtico.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что английский текст проекта решения будет считаться аутентичным.El criterio rector para adoptar cualquier decisión debe ser el de una mayor productividad
Основой для любых принимаемых решений должно быть повышение эффективности,La adopción de tal decisión debe comunicarse rápidamente a la persona detenida, en un idioma y una manera que comprenda(artículo 21 de la Constitución.
Такое решение должно быть в срочном порядке доведено до сведения находящегося под стражей лица на языке и в порядке, понятных арестованному( статья 21 Конституции.Señala también que para la adopción de una decisión debe estar presente la mayoría de los miembros de la Comisión, y que sólo hay 43 delegaciones presentes.
Он отмечает, что в соответствии с этими правилами необходимо также присутствие большинства членов Комитета для принятия решения и что на заседании присутствуют лишь 43 делегации.La asistencia financiera y técnica que ofrezcan las instituciones financieras internacionales de conformidad con esta Decisión debe ser coherente con el espíritu
Финансовая и техническая помощь со стороны международных финансовых учреждений, предусмотренная данным решением, должна соответствовать этому решениюhacer más transparente el proceso de selección, la etapa final de adopción de la decisión debe ser confidencial.
повышению транспарентности этого процесса, этап принятия окончательных решений должен всегда иметь конфиденциальный характер.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文