"Decisión final" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Decisión final)
¿Es su decisión final, sin niños?
Это ее окончательное решение- никаких детей?¿Cuál será su decisión final?
Это ваш окончательный ответ?Tendrán su decisión final por la mañana.
Завтра утром вы услышите конечное решение.Entonces,¿cuál es tu decisión final?
Так каково ваше окончательное решение?¿Podría preguntar qué determinará su decisión final?
Могу я спросить, чем определяется ваше окончательное решение?Los regentes discuten y yo tomo la decisión final.
Члены Комитета обсуждают вопрос, а я принимаю окончательное решение.El jurado ha tomado una decisión final.
Судьи вынесли окончательное решение.La única decisión final que aceptaremos será su LIBERTAD.
Единственное окончательное решение, на которое мы согласны- их СВОБОДА.La decisión final es si seguir o plantarse.
Финальное решение: взять еще или спасовать.La decisión final corresponde a los Estados Partes.
Окончательное же решение остается за государствами- участниками Конвенции.La decisión final debería ser adoptada por el subcomité.
Окончательное решение должен принимать подкомитет.Entonces,¿quién toma la decisión final?
Итак, за кем последнее решение?La decisión final se vera en la próxima sesión.
Что окончательное решение будет принято на следующем заседании.Señora, necesitamos una decisión final ahora aunque sea errada.
Мэм, нам нужно ваше конечное решение прямо сейчас, даже если оно и неверное.La decisión final recae exclusivamente en los Estados partes.
Окончательное решение будут принимать исключительно государства- участники.El Consejo debe adoptar su decisión final en sesión plenaria;
Окончательное решение должно приниматься Советом на пленарном заседании;Corresponderá a la Asamblea adoptar la decisión final sobre la consolidación.
Окончательное решение о консолидации будет принято Генеральной Ассамблеей.Queremos ver todas las opciones antes de tomar una decisión final.
Мы хотим рассмотреть все варианты до того, как примем окончательное решение.La decisión final corresponde a los Estados Partes en la Convención.
Окончательное же решение остается за государствами- участниками Конвенции.Sin embargo, me reservo el derecho de tomar la decisión final.
Но я оставляю за собой право принять окончательное решение.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文