"Decisiones de la asamblea" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Decisiones de la asamblea)

Примеры предложений низкого качества

Mandato: Decisiones de la Asamblea General 53/436 y 57/534.
Основание: решения 53/ 436 и 57/ 534 Генеральной Ассамблеи.
El jefe del fokontany ejecuta las decisiones de la asamblea general.
Староста общины исполняет решения общего собрания.
Decisiones de la Asamblea General 53/488 y 53/489, de 13 de septiembre de 1999.
Решения 53/ 488 и 53/ 489 Генеральной Ассамблеи от 13 сентября 1999 года.
Esas cláusulas uniformes se enmendaron el año pasado en virtud de dos decisiones de la Asamblea.
В прошлом году эти стандартные статьи были изменены двумя решениями Ассамблеи.
La Asamblea General examinó estos informes, algunas de cuyas recomendaciones sirvieron de base para decisiones de la Asamblea.
Эти доклады были обсуждены Генеральной Ассамблеей, а некоторые из рекомендаций легли в основу решений Ассамблеи.
Las leyes y otras decisiones de la Asamblea se aprobarán por mayoría de los miembros presentes y votantes.
Законы и другие решения Скупщины принимаются большинством присутствующих и участвующих в голосовании членов Скупщины..
Las reformas se basaron en referendos y decisiones de la Asamblea Parlamentaria sobre el futuro constitucional del país.
Реформы проводились на основе результатов референдумов и решений парламентской ассамблеи относительно конституционного будущего страны.
Resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad relacionadas con la cuestión de Palestina.
Резолюции и решения Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности по вопросу о Палестине.
Por ejemplo, las decisiones de la asamblea general provincial están sujetas a la aprobación del gobernador.
Так, решения, принимаемые общим собранием вилайета, подлежат утверждению со стороны вали.
Añádase" y las resoluciones y decisiones de la Asamblea General" al final de la primera oración.
В конце первого предложения добавить слова<< и резолюций и решений Генеральной Ассамблеи>>
Da efecto a las decisiones de la Asamblea Legislativa.
Выполнение решений Парламентской ассамблеи;
Las decisiones de la Asamblea Parlamentaria se adoptarán por mayoría especial.
Решения Парламентского Собрания принимаются квалифицированным большинством голосов.
Las decisiones de la Asamblea Legislativa no tendrán efecto antes de su publicación.
Решения Парламентской ассамблеи вступают в силу после их опубликования.
En resumen, todas las decisiones de la Asamblea General se han aplicado o se están aplicando.
Короче говоря, все решения Генеральной Ассамблеи были осуществлены или осуществляются.
Factores externos: Oportunidad y complejidad de las decisiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
Внешние факторы: время принятия и комплексность решений Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности.
Por último, el Grupo reitera que las decisiones de la Asamblea General deben ser respetadas y aplicadas plenamente.
И наконец, Группа вновь заявляет о том, что решения Генеральной Ассамблеи должны соблюдаться и полностью выполняться.
Además el Secretario General puede aplican las decisiones de la Asamblea General únicamente si se dispone de recursos suficientes.
Кроме того, Генеральный секретарь может выполнять решения Генеральной Ассамблеи только при наличии достаточных ресурсов.
Se han hecho progresos tangibles en los preparativos de la Conferencia en consonancia con las decisiones de la Asamblea.
В рамках подготовки Конференции на основе решений Ассамблеи был достигнут ощутимый прогресс.
El Consejo de Seguridad pasará entonces a ser un instrumento ejecutivo para la aplicación de las decisiones de la Asamblea.
Совет Безопасности тогда станет исполнительным инструментом для претворения в жизнь решений Ассамблеи.
No obstante, aun en estos casos, las decisiones de la Asamblea no tienen fuerza jurídica obligatoria para las partes.
Однако даже в таких случаях решения Ассамблеи не имеют обязательной юридической силы для сторон.