"Declaración de marrakech" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Declaración de marrakech)
Toma nota también con reconocimiento de la Declaración de Marrakech aprobada en el Cuarto Foro Mundial sobre la reinvención del gobierno, celebrado en Marrakech(Marruecos)
С удовлетворением принимает к сведению также Марракешскую декларацию, принятую участниками четвертого Глобального форума по вопросам формирования правительства нового типа,Aplicación de la resolución 5/4 de la Conferencia, titulada" Seguimiento de la declaración de Marrakech sobre la prevención de la corrupción",
Осуществление резолюции 5/ 4 Конференции под названием" Мероприятия по осуществлению Марракешской декларации о предупреждении коррупции"de Gobierno acogieron con beneplácito la Declaración de Marrakech y el Acuerdo de Marrakech adoptado durante la Séptima Conferencia de las Partes del Convenio sobre el Cambio Climático,
правительств приветствовали Марракешскую декларацию и Марракешскую договоренность, принятые на седьмой Конференции сторон Конвенции об изменении климата,sus diferentes etapas: Declaración de Dublín(noviembre de 2009), Declaración de Marrakech(junio de 2010)
связанные с принятием Дублинского заявления( ноябрь 2009 года), Марракешского заявления( июнь 2010 года)Asimismo, reconoció los avances logrados en la aplicación de la declaración de Marrakech sobre la prevención de la corrupción,
Кроме того, он признал прогресс, достигнутый в осуществлении Марракешской декларации о предупреждении коррупции,Los participantes aprobaron la Declaración de Marrakech, que contiene recomendaciones para reforzar el sistema de los órganos de tratados, asegurar un acceso
Участники приняли Марракешское заявление, которое содержит, в частности, рекомендации в целях повышения эффективности системы договорных органов,Acogemos con beneplácito la Declaración de Marrakech y el Marco de Marrakech para la cooperación Sur-Sur, en los que se reafirmó
Мы приветствуем Марракешскую декларацию и Марракешские рамки осуществления сотрудничества Юг- Юг,Por último, los participantes decidieron constituir un comité, compuesto de los presidentes de las instituciones nacionales de derechos humanos que participaron en la primera reunión del Mediterráneo para efectuar el seguimiento de las conclusiones y recomendaciones de la Declaración de Marrakech.
В заключение участники приняли решение создать комитет в составе председателей национальных учреждений по правам человека из числа участников первого Средиземноморского совещания для целей претворения в жизнь выводов и рекомендаций Марракешской декларации.En su resolución 4/3, la Conferencia aprobó la Declaración de Marrakech sobre la prevención de la corrupción,
В своей резолюции 4/ 3 Конференция приняла Марракешскую декларацию по предупреждению коррупции,titulada" Declaración de Marrakech sobre la prevención de la corrupción"
озаглавленной" Марракешская декларация по предупреждению коррупции",la Secretaría en la aplicación de la Declaración de Marrakech sobre la prevención de la corrupción,
Секретариатом прогресс в осуществлении Марракешской декларации о предупреждении коррупцииAcogiendo además con beneplácito la Declaración de Marrakech y el Marco de Marrakech para la Aplicación de la Cooperación Sur-Sur,
Приветствуя далее Марракешскую декларацию и Марракешские рамки осуществления сотрудничества Юг- Юг,Coherencia entre la condicionalidad de las instituciones de Bretton Woods y los compromisos contraídos en la OMC(Declaración de Marrakech sobre la contribución de la Organización Mundial del Comercio al logro de una mayor coherencia en la formulación de la política económica a escala mundial.
Согласование Бреттонвудских условий и обязательств ВТО( Марракешская декларация о вкладе Всемирной торговой организации в обеспечение более высокой степени согласования в Глобальной экономической политике.La Declaración de Marrakech, aprobada en junio de 2010, a raíz de un seminario de expertos de instituciones nacionales del mundo entero sobre el fortalecimiento de los órganos de tratados,
Марракешская декларация, принятая в июне 2010 года по итогам семинара экспертов национальных учреждений всего мира по вопросу укрепления договорных органов,En la Declaración de Marrakech los ministros acordaron tomar plenamente en consideración las solicitudes de prestación de asistencia técnica
В соответствии с Марракешским решением министры договорились полностью учитывать просьбы о предоставлении техническойEn su resolución 4/3, la Conferencia aprobó además la declaración de Marrakech sobre la prevención de la corrupción,
В своей резолюции 4/ 3 Конференция приняла далее Марракешскую декларацию о предупреждении коррупции,Asimismo, señaló los importantes progresos realizados por el Grupo de Trabajo en los dos últimos años para alcanzar los objetivos de la declaración de Marrakech, especialmente en ámbitos
Он отметил значительный прогресс, достигнутый Рабочей группой за последние два года в деле осуществления целей, поставленных в Марракешской декларации, в частности в таких областях,Se refirió también al documento titulado" Informe sobre el estado de la aplicación de la resolución 4/3, titulada" Declaración de Marrakech sobre la prevención de la corrupción"(CAC/COSP/WG.4/2012/4), en que se exponían las medidas adoptadas para aplicar la Declaración de Marrakech y ayudar al Grupo de trabajo a preparar iniciativas eficaces para prevenir la corrupción.
Она также сослалась на документ под названием" Доклад о ходе осуществления резолюции 4/ 3, озаглавленной" Марракешская декларация по предупреждению коррупции""( CAC/ COSP/ WG. 4/ 2012/ 4), в котором освещаются практические меры, принятые в целях осуществления Марракешской декларации и оказания Рабочей группе содействия в разработке стратегии эффективного предупреждения коррупции.partiendo de la Declaración de Marrakech, y que en esa declaración se incluyese una perspectiva de género.
руководствуясь положениями Марракешского заявления, и принять меры к тому, чтобы в этом заявлении учитывался гендерный аспект.obligaciones previstas en la Declaración de Marrakech, y que se base en ellas.
предусмотренных в Декларации, принятой в Марракеше.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文