"Declaración de principios" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Declaración de principios)

Примеры предложений низкого качества

Ahora debemos centrarnos en la aplicación de la Declaración de Principios.
В центре нашего общего внимания сейчас находится выполнение Декларации принципов.
A la Declaración de Principios siguieron otros acuerdos
За этой Декларацией принципов последовали другие соглашения
La Declaración de Principios fue seguida de acuerdos para aplicar sus disposiciones.
За Декларацией принципов последовали соглашения, направленные на выполнение ее положений.
Adopta y proclama solemnemente la siguiente Declaración de Principios sobre la Tolerancia.
Принимают и торжественно провозглашают настоящую Декларацию принципов терпимости.
La Declaración de Principios entrará en vigor el 13 de octubre de 1993.
Декларация принципов вступит в силу 13 октября 1993 года.
Examen de los elementos de un anteproyecto de declaración de principios básicos.
Обсуждение предварительного проекта элементов декларации основных прин- ципов.
Nos complace observar que la UNESCO ha aprobado la Declaración de Principios.
Мы были рады узнать, что ЮНЕСКО уже утвердила такую Декларацию принципов.
Naturalmente, esto es contrario al espíritu de la Declaración de Principios.
Это безусловно противоречит духу Декларации принципов.
Considerando que los derechos humanos forman parte de la Declaración de Principios.
Считая, что права человека являются составной частью Декларации принципов.
La Declaración de Principios se aplicará plenamente en su espíritu y su letra.
Декларация принципов будет полностью осуществлена по духу и букве.
Tras la firma de la Declaración de Principios se han seguido confiscando tierras.
Они продолжали конфискацию земель и после подписания Декларации принципов.
El Plan Mundial de Acción, incluyendo la Declaración de Principios y Compromisos.
Глобального плана действий, включая заявление о принципах и обязательствах;
Nuevas ediciones en varios idiomas de la Declaración de Principios sobre la Tolerancia.
Новые издания Декларации принципов терпимости на национальных языках.
Esta política se ha intensificado desde que se firmó la Declaración de Principios.
После подписания Декларации принципов эта политика активизировалась.
Como declaración de principios y objetivos, la Declaración Universal fue un paso colosal.
Как заявление о целях и принципах Всеобщая декларация была гигантским шагом вперед.
En esa conferencia se aprobará una declaración de principios y un programa de acción.
На этой конференции будут приняты декларация принципов и программа действий.
La presente Declaración de Principios entrará en vigor un mes después de su firma.
Настоящая Декларация принципов вступит в силу через месяц после ее подписания.
Antes de firmar la Declaración de Principios, los detenidos solían declararse en huelga.
До подписания Декларации принципов заключенные объявляли забастовки.
Preparación de una declaración de principios común sobre la gestión de la información geoespacial.
Подготовка совместного заявления о принципах управления геопространственной информацией.
Dos de los anexos de la Declaración de Principios versan exclusivamente sobre cooperación económica.
Два приложения к Декларации принципов посвящены исключительно вопросам экономического сотрудничества.