"Declaración escrita" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Declaración escrita)

Примеры предложений низкого качества

La forma ordinaria de un acto unilateral debe ser una declaración escrita.
Обычной формой одностороннего акта должно быть письменное заявление.
Cláusula 1.1 b del Estatuto del Personal- Declaración escrita.
Положение о персонале 1. 1 b-- письменное заявление.
Declaración escrita presentada por la Comisión de Derechos Humanos del Canadá.
Письменное заявление, представленное Канадской комиссией по правам человека.
Declaración escrita de Coordination française pour le lobby européen des femmes.
Письменное заявление Французского координационного бюро европейского движения в защиту интересов женщин.
Mañana tendré la oportunidad de distribuir una declaración escrita a este órgano.
Завтра я воспользуюсь возможностью и распространю письменное заявление в Ассамблее.
La controversia puede ser presentada ante la Corte por una declaración escrita unilateral.
Спор может быть передан на рассмотрение Международного Суда в одностороннем порядке посредством подачи письменного заявления.
Horas antes de tu entrevista con James, yo haré una declaración escrita.
За 12 часов до твоей встречи с Джеймсом Я сделаю заявление.
Presidente, en su declaración escrita a este comité.
господин председатель, в своих письменных показаниях для этого комитета.
Tienen su declaración escrita.
У нас есть его письменное заявление.
Ross presentó una declaración escrita.
Росс предоставил письменное заявление.
Tengo una declaración escrita.
У меня есть письменное заключение.
En la declaración escrita se dice.
В своем письменном заявлении он говорит.
A/HRC/S-18/NGO/2 Declaración escrita presentada por Amnistía Internacional.
A/ HRC/ S- 18/ NGO/ 2 Письменное заявление, представленное" Международной амнистией.
Mi cliente sostiene su declaración escrita, señor.
Мой клиент указала это в своем письменном заявлении, сэр.
A/HRC/S-18/NGO/1 Declaración escrita presentada por Press Emblem Campaign.
A/ HRC/ S- 18/ NGO/ 1 Письменное заявление, представленное" Пресс эмблем кэмпейн.
Los detalles se darán en mi declaración escrita.
Подробности приводятся в моем письменном заявлении.
He leído tu declaración escrita y me la creo.
Я прочел твое письменное заявление, и я тебе верю.
El representante de Malta presentó la siguiente declaración escrita.
Представитель Мальты представил следующее письменное заявление.
Se recibió una declaración escrita de un Estado parte.
От одного государства- участника было получено письменное заявление.
Declaración escrita de la República Islámica del Irán.
Письменное заявление Исламской Республики Иран.