"Defensa antimisiles" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Defensa antimisiles)
Si se desplegaran sistemas nacionales de defensa antimisiles, se destruirían los resultados alcanzados durante muchos años en desarme bilateral
В случае развертывания национальной системы противоракетной обороны результаты, достигнутые за многие годы в области двустороннегоAlgunos sostienen que lo que ese país está desarrollando es un sistema nacional de defensa antimisiles pero limitado, de manera que no hay que preocuparse al respecto.
Некоторые утверждают, что национальная система противоракетной обороны, разрабатываемая данной страной, носит ограниченных характер, и поэтому не должно быть никаких оснований для беспокойства.La mayor interrogante que plantea la NMD no es cómo prepararse para un futuro mundo de defensa antimisiles, sino cómo lidiar con las inquietudes políticas de la actualidad.
Главный вопрос, который заключает в себе система противоядерной обороны, состоит не в том, как подготовиться к будущему миру противоракетной обороны, а в том, как смягчить сегодняшнее политическое напряжение.El proyecto de defensa antimisiles que se está impulsando en todos sus aspectos ha incorporado abiertamente los sistemas de armas del espacio ultraterrestre como uno de sus componentes principales.
Проталкиваемый ныне, во всех его аспектах, проект противоракетной обороны открыто инкорпорирует космические оружейные системы в качестве одних из его главных компонентов.Sin embargo, esto no implica nuestro consentimiento a la adaptación del Tratado ABM para que se acomode al sistema de defensa antimisiles de los Estados Unidos de América.
Однако из этого не следует какого-либо нашего<< согласия>> на корректировку Договора по ПРО для национальной противоракетной обороны США.Para preservar nuestra libertad de acción, unas capacidades de defensa antimisiles contra un ataque limitado podrían ser un complemento útil a la disuasión nuclear aunque en modo alguno un sustituto.
Дабы сохранить нашу свободу действий, полезным дополнением ядерного сдерживания, не будучи, разумеется, его субститутом, могли бы быть возможности противоракетной обороны от ограниченного удара.se ha unido ahora a los Estados Unidos para desarrollar un sistema de defensa antimisiles.
сейчас совместно с Соединенными Штатами Америки разрабатывает систему противоракетной обороны.Sin embargo, los sistemas de defensa antimisiles que se están desarrollando actualmente presentan el grave peligro de militarizar el espacio ultraterrestre,
Между тем разрабатываемые в настоящее время системы противоракетной обороны создают серьезную угрозу вооружения космического пространства,Enmendar el Tratado ABM para allanar el terreno al despliegue del sistema nacional de defensa antimisiles es en esencia un intento de derogar el Tratado so pretexto de proponer enmiendas.
Внесение поправок в Договор по ПРО для создания основы для развертывания национальной системы противоракетной обороны в сущности является попыткой аннулировать Договор под предлогом внесения поправок.despliegue de sistemas de defensa antimisiles por cualquiera de las dos partes desestabilizaría la disuasión
развертывание систем ракетной защиты любой из сторон поколебало бы режим сдерживанияpor ejemplo, armas de defensa antimisiles o antisatélite.
противоспутникового оружия или оружия противоракетной обороны космического базирования.bloques político-militares desplegara sistemas de defensa antimisiles, tal mecanismo perdería su sentido,
военно- политическими блоками систем противоракетной обороны такой механизм потерял бы свой смысл,Su aprobación es un claro testimonio de la voluntad política de la comunidad internacional de oponerse al despliegue de sistemas nacionales de defensa antimisiles y a la revisión del Tratado ABM.
Ее принятие является наглядным подтверждением политической воли международного сообщества бороться с развертыванием национальных систем противоракетной обороны и пересмотром Договора по ПРО.de medidas de fomento de la confianza en materia de defensa antimisiles.
доверия в области противоракетной обороны.La aplicación de un sistema nacional de defensa antimisiles pudiera desencadenar una carrera de armamentos
Реализация национальной системы противоракетной обороны могла бы спровоцировать гонку вооруженийa las doctrinas destinadas a neutralizar la vulnerabilidad creada por los sistemas de defensa antimisiles del adversario.
доктрины первого удара, рассчитанные на нейтрализацию уязвимости, порождаемой оборонительными ракетными системами противника.la interrelación de los distintos factores que inciden en la estabilidad estratégica se reflejan en los debates sobre la defensa antimisiles.
влияющих на стратегическую стабильность, как в зеркале, отражается в дискуссии по противоракетной тематике.Además de los sistemas antisatélite, el proyecto de tratado prohíbe el despliegue de interceptores de defensa antimisiles, dispositivos de láser y otras capacidades de armamento relacionadas con la defensa antimisiles basados en el espacio que emplean otros principios físicos.
Вдобавок к противоспутниковым системам( ПСС) проект договора запрещает развертывание перехватчиков противоракетной обороны космического базирования, лазеров и других оружейных потенциалов, имеющих отношение к противоракетной обороне, которые используют иные физические принципы;Estábamos hablando de la defensa antimisiles.
Мы говорили о противоракетной обороне.La defensa antimisiles se ha convertido también en otra manzana de la discordia.
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文