"Del P6" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Del P6)
Me sentí complacido por las seguridades de que se distribuirá ese calendario en nombre del P6 el 9 de febrero a más tardar.
Меня обрадовали ваши заверения на тот счет, что вы от имени шестерки председателей распространите такой график не позднее 9 февраля.El texto de la decisión se conoce desde hace dos semanas y no difiere mucho del texto del P6 acordado en enero.
Текст решения известен уже две недели, и он не отличается от текста председательской шестерки, согласованного в январе.Deseamos que la propuesta del P6 incluya esas cuestiones.
И мы хотим, чтобы предложение председательской шестерки включало эти проблемы.También quiero dar las gracias a mis colegas del P6.
Я также хочу адресовать свои изъявления благодарности моим коллегам по председательской шестерке.La propuesta del P6 debe mejorarse para subsanar esas deficiencias.
И предложение шестерки председателей нужно усовершенствовать, чтобы устранить эти озабоченности.Supongo que se recordará antes que nada como el año de los P6.
И я полагаю, что сессия будет памятна прежде всего как год председательской шестерки.No soy muy pesimista con respecto al futuro de la propuesta del P6.
Я не очень пессимистично настроен в том, что касается перспектив предложения председательской шестерки.Quedo a la disposición de los P6 para cualquier otro trabajo que deseen encomendarme sobre esta cuestión.
Я остаюсь в распоряжении шестерки председателей на предмет любой дальнейшей работы по этой проблеме, какую они могут пожелать поручить мне.Austria agradece especialmente la propuesta de los P6, que fue presentada en el documento CD/2007/L.1 el pasado viernes.
Австрия с особенной признательностью приветствует предложение председательской шестерки, которое было внесено в прошлую пятницу в документе CD/ 2007/ L. 1.Esos debates específicos celebrados durante las nueve últimas semanas han producido una valiosa propuesta de los P6.
Сфокусированные углубленные дебаты в ходе последних девяти недель дали нам ценное предложение председательской шестерки.Además, deseo señalar que hasta ahora éste ha sido uno de los logros permanentes de la iniciativa del P6.
Кроме того, я хотел бы отметить, что пока это оказывается одним из перманентных достижений инициативы шестерки председателей.En nombre del P6, transmito nuestro sincero agradecimiento a los Coordinadores que desempeñan sus funciones con competencia y dedicación.
От имени шести председателей я выражаю нашу искреннюю признательность координаторам за компетентное и целеустремленное выполнение ими своих обязанностей.Las propuestas de los P6, como cualquier otra propuesta, se someten a negociaciones abiertas
И предложения П6, как и любое другое предложение, подлежат открытым переговорамAhora necesitaré algunos días para determinar junto a mis colegas del P6 qué salida puedo proponerles con un grado razonable de confianza.
Вместе с моими коллегами по председательской шестерке мне сейчас понадобится несколько дней, чтобы установить, какой поступательный маршрут я, возможно, могла бы предложить вам с разумной степенью уверенности.En opinión de los P6, hay que seguir debatiendo en la Conferencia de Desarme los temas que son objeto de las actividades de los Amigos de los Presidentes.
По мнению шестерки председателей, предметом дальнейших дебатов на КР должны стать темы, охватываемые деятельностью друзей председателей( ДП.Además, en opinión de los P6, con esos debates y una atmósfera más positiva se contribuyó a avanzar hacia el consenso sobre un programa de trabajo.
Кроме того, по мнению шестерки председателей, эти дебаты и более позитивная атмосфера благоприятствовали прогрессу в нахождении консенсуса по программе работы.Por supuesto, como ya he señalado me remitiré a mis colegas del P6 y considero que merece la pena volver a tratar este asunto.
Конечно, как я уже сказал, я передам это дело своим коллегам по председательской шестерке, и мне думается, что эта тема заслуживает того, чтобы к ней вернуться.Sus esfuerzos y los de sus colegas del P6 por fomentar un debate temático más a fondo son un nuevo ejemplo de iniciativa del que nos congratulamos.
Последними такими усилиями являются ваши и ваших коллег по шестерке послов усилия с целью поощрить углубленный тематический обмен, и мы их приветствуем.inequívoco de Alemania a la propuesta de los P6 en su forma actual.
недвусмысленную поддержку Германии этому предложению шестерки председателей, как оно есть.El Reino Unido apoya decididamente la iniciativa del P6 y la forma en que se ha consultado con los Miembros
Соединенное Королевство весьма поддерживает инициативу председательской шестерки и то, как вы консультировались с членским составом
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文