"Del comité a examinar" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Del comité a examinar)
El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a examinar los dos párrafos-que se numerarán posteriormente- de la sección II, relativa a los métodos de trabajo del Comité..
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть два пункта- которые будут пронумерованы впоследствии- раздела II, касающегося методов работы Комитета..Esta observación general es producto de las experiencias del Comité al examinar los informes de los Estados Partes.
Данное замечание общего порядка является результатом опыта, накопленного в ходе рассмотрения Комитетом докладов государств- участников.Tras lograr un consenso para aplazar la continuación del debate sobre la condición jurídica y la competencia del Comité, las delegaciones procedieron a examinar el proyecto del Comité.
Достигнув консенсуса отложить более подробное обсуждение вопросов о правовом статусе и компетенции Комитета, делегации приступили к рассмотрению подготовленного Комитетом проекта.La reunión de los comités volverá a examinar esta cuestión en el curso de 2009.
Межкомитетское совещание вернется к рассмотрению этого вопроса в 2009 году.La reunión de los comités volverá a examinar ambas cuestiones en su 11a reunión, prevista para 2010.
Межкомитетское совещание вновь вернется к рассмотрению обоих вопросов на своем одиннадцатом совещании в 2010 году.Señala que los informes combinados no respetan las directrices que el Comité ha dado a los Estados partes y no abordan varias de las cuestiones señaladas por los miembros de Comité al examinar el informe anterior.
Она отмечает, что сводные доклады не отвечают руководящим принципам, разработанным Комитетом для государств- участников, и в них отсутствуют ответы на ряд вопросов, поставленных членами Комитета в ходе рассмотрения ими предыдущего доклада государства- участника.El Presidente invita a los miembros del Comité a examinar el proyecto párrafo por párrafo.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть проект по пунктам.El Relator invita a los miembros del Comité a examinar el proyecto capítulo por capítulo.
Докладчик предлагает членам Комитета рассмотреть проект по его главам.El Presidente invita a los miembros del Comité a examinar el informe anual capítulo por capítulo.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть проект годового доклада по главам.El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a examinar el documento indicado.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть указанный документ.El Presidente invita a los miembros del Comité a examinar el proyecto de informe capítulo por capítulo.
Председатель предлагает Комитету рассмотреть проект доклада главу за главой.La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a examinar el texto del proyecto párrafo por párrafo.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета последовательно рассмотреть пункты проекта.El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a examinar las secciones del informe que están listas.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть предоставленные им части доклада.El Presidente invita a los miembros del Comité a examinar el proyecto de decisión sobre la República Democrática del Congo.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть проект решения по Конго.La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a examinar las dos últimas oraciones del párrafo 18.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть два заключительных предложения пункта 18.El Presidente invita a los miembros del Comité a examinar esta cuestión en la sesión siguiente.
Председатель предлагает членам Комитета рассмотреть данный вопрос на следующем заседании.El Presidente invita a los miembros del Comité a examinar los párrafos del proyecto de observaciones finales que no fueron aprobados durante el examen anterior.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть те пункты вышеупомянутого проекта выводов, которые не были приняты во время предшествующего рассмотрения.En calidad de Presidente, el orador invita a los miembros del Comité a examinar el proyecto de directrices artículo por artículo.
В качестве Председателя оратор предлагает членам Комитета перейти к постатейному рассмотрению проекта руководящих принципов.El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a examinar el capítulo I del borrador del informe anual que ya está listo en todos los idiomas de trabajo.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть главу I проекта ежегодного доклада, который теперь был доступен на всех рабочих языках.El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a examinar en primera lectura el proyecto de observación general relativa a la aplicación del artículo 2 de la Convención contenido en el documento CAT/C/GC/2/CRP.1/Rev.1.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть в первом чтении проект замечаний общего порядка№ 2 о применении статьи 2 Конвенции, содержащийся в документе CAT/ C/ GC/ 2/ CRP. 1/ Rev. 1.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文