"Del individuo" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Del individuo)

Примеры предложений низкого качества

Papel de los individuos como ciudadanos;
Роль отдельных лиц как граждан;
Declaración sobre los derechos humanos de los individuos.
Декларация о правах человека в отношении лиц.
Participación de la comunidad y de los individuos;
Участие общества и индивидуумов;
Ninguno de los individuos incluidos en la Lista consolidada.
Никто из лиц, значащихся в Сводном перечне.
Y los derechos de los individuos a veces chocan.
И права личности… иногда они сталкиваются.
Necesito que me digas si reconoces alguno de los individuos.
Ты должен сказать мне, если узнаешь кого-то из этих людей.
Con esas cifras uno pierde noción de los individuos.
При таком количестве людей теряется понятие личности.
Me alegro de haberte explicado los derechos de los individuos.
Я так рад, что успел известить тебя о правах индивидуумов.
Promover la realización personal de los individuos reconociendo sus logros.
Содействие самореализации людей путем признания их достижений.
Declaración sobre el derecho y el deber de los individuos.
Декларация о праве и обязанности отдельных.
La protección de los individuos o grupos que aleguen violaciones.
Защита лиц и/ или групп лиц, представляющих сообщения о нарушениях.
En el caso de los individuos, se denegaría el reconocimiento.
В случае с частными лицами в признании производства отказывают.
Y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones.
И обязанности отдельных лиц, групп и.
falta de información de los individuos.
отсутствие информации у частных граждан.
Garantizar la responsabilidad de las organizaciones y de los individuos.
Обеспечить организационную и индивидуальную подотчетность.
El Estado garantiza el derecho de los individuos a la identidad cultura.
Государство обеспечивает право личности на культурную самобытность.
Objetivo central: el bienestar de los individuos, comunidades y poblaciones.
Главная задача- хорошее самочувствие отдельных лиц, общин и групп населения.
Todo cambio social es producto de la pasión de los individuos.
Все социальные перемены происходят благодаря страсти едениц.
Sensibilizar sobre los derechos y responsabilidades de los individuos y los ciudadanos;
Повышение осведомленности о правах и обязанностях отдельных лиц и граждан;
Determinada a impedir ese atentado contra la dignidad de los individuos.
Будучи преисполнена решимости не допустить такого покушения на достоинство человека.