"Delito determinante" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Delito determinante)

Примеры предложений низкого качества

Además, en el proyecto de enmienda se prevé también agravar la sanción al infractor si el delito determinante es cometido por una organización criminal internacional.
Кроме этого, в законопроект также включены положения об ужесточении мер наказания в отношении преступников в тех случаях, когда предикатное преступление совершается международной преступной организацией.
cuatro de ellos incorporan la financiación del terrorismo como delito determinante.
в четырех из этих государств такие законы определяют финансирование терроризма в качестве предикатного преступления.
Por su parte, el artículo 19 de la ley 19.913 amplió los casos del lavado de dinero como delito determinante, al disponer lo siguiente.
Кроме того, статьей 19 закона№ 19. 913 было предусмотрено следующее расширительное толкование случаев отмывания денег в качестве определяющего преступления.
El delito determinante no tiene que especificarse, siempre y cuando
Основное правонарушение необязательно должно быть точно указано,
Por ejemplo, la mayoría de los Estados aún tiene que tipificar como delito la financiación del terrorismo y declararlo delito determinante respecto del blanqueo de dinero.
Так, большинству государств еще предстоит ввести уголовную ответственность за финансирование терроризма и установить его в качестве предикатного преступления в контексте отмывания денег.
sin necesidad de establecer el delito determinante;
без необходимости установления основного правонарушения;
Cualquier infracción penal puede ser delito determinante del blanqueo de dinero(Ley de Prevención del Blanqueo de Dinero, artículo 2 1), segundo anexo.
Основным правонарушением по отношению к отмыванию денежных средств может быть любое уголовно наказуемое преступление( статья 2( 1) ЗПОДС, Второе приложение.
para la investigación y el enjuiciamiento del blanqueo de capitales no es obligatoria una condena por el delito determinante(delito independiente.
для расследования случаев отмывания денег и уголовного преследования за это не требуется вынесение обвинительного приговора за совершение основного преступления( независимого преступления..
Sólo siete Estados han incluido la financiación del terrorismo como delito determinante del blanqueo de dinero, y ampliado su obligación
Лишь семь государств включили финансирование терроризма в качестве предикатного преступления в законы о борьбе с отмыванием денег и распространили обязанность предоставлять информацию на вопросы,
Todos los Estados han incluido la financiación del terrorismo como delito determinante, y, en ellos, la obligación de presentación de informes abarca la financiación del terrorismo.
Все государства квалифицируют финансирование терроризма как предикатное преступление и обязались представлять отчетность по финансированию терроризма.
Además, en virtud de nuestra ley contra el blanqueo de dinero, se considera que la financiación del terrorismo es un delito determinante del blanqueo de dinero.
Кроме того, согласно нашему Закону об отмывании денег, финансирование терроризма считается основным правонарушением по отношению к отмыванию денег.
del Código Penal no se trata como delito determinante.
евро( параграф 153( 1) УК) не считается основным правонарушением.
un delito en virtud de la legislación nacional, los Estados deben velar por que se incluya también como delito determinante del blanqueo.
соответствии с внутренним законодательством, государствам необходимо обеспечить, чтобы основным преступлением считалась также легализация культурных ценностей.
Por ejemplo, un ciudadano chino al que se haya condenado a una pena máxima de tres años por cometer un delito determinante fuera de territorio chino puede quedar exento de enjuiciamiento.
Например, китайский гражданин, который был приговорен к максимальной мере наказания в три года за совершение одного из основных преступлений за пределами китайской территории, может быть освобожден от преследования.
incluyan la corrupción en el extranjero como delito determinante.
для включения иностранной коррупции в качестве основного правонарушения.
Se entenderá por" delito determinante" todo delito..
Lt;< Предикатное правонарушение>> означает любое правонарушение..
El terrorismo se reconoce como delito determinante;
Терроризм признается в качестве предикатного уголовного преступления;
No existe actualmente legislación nacional que trate el terrorismo como delito determinante.
В настоящее время не существует законов, в которых терроризм рассматривался бы как предикативное преступление.
El soborno de un funcionario público podía constituir un delito determinante en el contexto del blanqueo de dinero.
Дача взятки государственному должностному лицу может составлять основное правонарушение в контексте отмывания денег.
Dos Estados aún no han incluido la financiación del terrorismo como delito determinante del blanqueo de dinero.
Два государства до сих пор не включили финансирование терроризма в качестве основного правонарушения, связанного с отмыванием денег.