"Delitos violentos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Delitos violentos)
Los delitos violentos constituyen una esfera que preocupa en particular a la mujer.
Преступления с применением насилия являются для женщин предметом особой озабоченности.Muchos países de la región se enfrentan a índices elevados de delitos violentos.
Для многих стран региона характерны высокие уровни насильственных преступлений.Convención europea sobre el resarcimiento de las víctimas de delitos violentos, en 2006;
Европейской конвенции о компенсации жертвам насильственных преступлений в 2006 году;La extorsión y otros delitos violentos cometidos por grupos organizados con fines lucrativos;
Вымогательство и другие формы преступлений с применением насилия, совершаемых организованными группами с целью получения прибыли;Estos son delitos violentos contra la persona, incluidas las vías de hecho.
Сюда относятся индивидуальные преступления против личности, включая нападения.200 detenidos por delitos violentos y 19 muertes.
200 человек были арестованы за совершение насильственных преступлений и 19 человек погибли.El nivel de delitos violentos figura entre los más bajos de la región.
Число насильственных преступлений является одним из самых низких в регионе.La indemnización se limita a las víctimas de delitos violentos o a sus familiares.
Компенсация выплачивается только жертвам насильственных преступлений или родственникам таких жертв.se provocaron incendios y se cometieron otros delitos violentos.
имели место другие насильственные правонарушения.Todos los delitos cometidos contra los niños que el FBI investiga se consideran delitos violentos.
Все расследуемые ФБР преступления в отношении детей относятся к категории насильственных преступлений.La indemnización se limita a las víctimas de delitos violentos o a sus familiares.
Государственная программа выплаты компенсаций применяется к жертвам любого насильственного преступления;en las zonas urbanas, delincuencia juvenil y delitos violentos;
касающиеся преступного поведения несовершеннолетних и преступного насилия; и.muy pocos habían cometido delitos violentos.
в совершении мелких преступлений, и лишь немногие из них совершили насильственные преступления.En el año 2012, el 17% de los delitos violentos correspondieron a delincuencia doméstica.
В 2012 году доля бытовых преступлений составила 17 процентов от всех преступлений с применением насилия.El Convenio Europeo sobre Indemnización a las Víctimas de Delitos Violentos, en enero de 2006;
Европейской конвенции о возмещении ущерба жертвам насильственных преступлений в январе 2006 года;En el cuadro 42 se indica el número de personas enjuiciadas por delitos violentos y premeditados.
В таблице 42 представлена численность лиц, привлеченных к уголовной ответственности за насильственные и корыстно- насильственные преступления.de la delincuencia juvenil y de los delitos violentos.
преступность среди несовершеннолетних и преступность с применением насилия73.Como consecuencia de todo ello, continuó incrementándose el número de menores detenidos por cometer delitos violentos.
Как следствие, продолжился рост количества арестов несовершеннолетних лиц за совершение насильственных преступлений.El Convenio Europeo sobre Indemnización a las Víctimas de Delitos Violentos en marzo de 2010; y.
Европейскую конвенцию о компенсации потерпевшим от преступлений с применением насилия, в марте 2010 года; а также.Lamentablemente se ha producido un aumento de los delitos violentos en Costa Rica en los últimos años.
К сожалению, в последние годы в Коста-Рике наблюдается рост количества насильственных преступлений.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文