"Derechos especiales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Derechos especiales)
Este precio se expresará en derechos especiales de giro(DEG) por tonelada.
Эта цена выражается в специальных правах заимствования( СПЗ) за тонну.Los derechos especiales de giro prácticamente se habían multiplicado por diez desde 2002.
С 2002 года объем Специальных прав заимствования( СПЗ) был увеличен почти в десять раз.Los derechos especiales de giro del FMI podrían utilizarse con ese propósito.
Одна из возможностей заключается в использовании с этой целью специальных прав заимствования( СПЗ) МВФ.tienen también derechos especiales.
а кроме того, они обладают особыми правами.Sigue sin resolverse la cuestión de la nueva asignación de derechos especiales de giro.
Вопрос, касающийся свежего распределения специальных прав заимствования, остается нерешенным.En la actualidad el papel de los derechos especiales de giro es muy limitado.
В настоящее время роль специальных прав заимствования довольно невелика.En este sentido, sería importante replantear el papel de los derechos especiales de giro.
В этой связи представляется важным пересмотреть роль специальных прав заимствования.Otra delegación insistió en que concederles derechos especiales daría origen a un tratamiento desigual.
Еще одна делегация настаивала на том, что это приведет к неравноправию, ибо данная категория лиц получит особые права.El derecho a establecer juntas para la protección y la mejora de los derechos especiales.
Право учреждать советы для защиты и развития особых прав.También se han propuesto disposiciones para reconocer los derechos especiales de los niñosCláusula 22 supra.
Было также предложено положение о признании специальных прав детей Статья 22( см. выше.Derechos especiales sobre la riqueza arqueológica en sus territorios de asentamiento(art. 72);
Особые права на археологические богатства на территории их расселения( статья 72);En este sentido, varios participantes propusieron la asignación periódica de derechos especiales de giro.
В этой связи прозвучал призыв к регулярному предоставлению специальных прав заимствования.que goza de derechos especiales.
которое имеет особые права.basadas posiblemente en los derechos especiales de giro;
на основе специальных прав заимствования;Los menores infractores gozan de derechos especiales y se les aplica un régimen especial de detención preventiva.
Несовершеннолетние правонарушители пользуются особыми правами, и для них действует специальный, профилактический режим заключения.Derechos especiales sobre la riqueza arqueológica en sus territorios de asentamiento(art. 72);
Особые права на археологические памятники, находящиеся на территориях проживания этнических групп( статья 72);VII. La naturaleza singular de los derechos del niño y de los derechos especiales.
VII. Уникальный характер прав ребенка и конкретные права.La proporción que corresponde a un miembro de las asignaciones generales de los derechos especiales de giro.
Доля члена в общем распределении специальных прав заимствования.También se debían adoptar medidas destinadas a establecer y otorgar derechos especiales de giro para el desarrollo.
Следует также принять меры для создания и выделения специальных прав заимствования на цели развития.La situación de los niños víctimas requiere una especial atención a su vulnerabilidad y sus derechos especiales.
Положение пострадавших детей требует проявления особого внимания к их уязвимости и особым правам.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文