"Descentralización efectiva" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Descentralización efectiva)

Примеры предложений низкого качества

Durante las consultas, los Estados Miembros observaron que la descentralización efectiva de actividades hacia las oficinas extrasede había quedado a medio camino
В ходе этих консультаций государства- члены отметили, что эффективная децентрализация деятельности на места остается незавершенной и вновь подтвердили необхо-
La Directora Ejecutiva aprovechó la oportunidad para informar a los ministros sobre las actividades que estaba realizando ONU-Hábitat para promover una descentralización efectiva y el fortalecimiento de las autoridades locales.
Директорисполнитель воспользовалась этой возможностью, чтобы проинформировать министров об усилиях ООНХабитат с целью содействия эффективной децентрализации и укреплению местных органов власти.
dice que la descentralización efectiva y el fortalecimiento de la representación sobre el terreno son pilares importantes para realizar el mandato de la Organización.
говорит, что эффек- тивная децентрализация и укрепление представ- ленности на местах являются важными основами для выполнения мандата Организации.
Existen diversos factores que siguen dificultando la descentralización efectiva y crean un entorno poco propicio en general a la reforma de la gobernanza respecto de los bosques de África.
Ряд факторов продолжают сдерживать эффективную децентрализацию и создавать в целом неблагоприятные условия для реформы в области управления лесным хозяйством в Африке.
Siga aplicando el Acuerdo con el objeto de garantizar una descentralización efectiva y sostenible de las actividades y la ampliación de la presencia de la ONUDI sobre el terreno;
И далее прилагать усилия к осуществлению Соглашения с целью обеспечить эффективную и устойчивую децентрализацию деятельности и рас- ширение представленности ЮНИДО на местах;
eso entrañaría la imposibilidad de crear el número suficiente de puestos técnicos sobre el terreno para lograr una descentralización efectiva.
бы невозможность создания технических должностей в подразделениях на местах в количествах, необходимых для осуществления эффективной децентрализации.
Siga adoptando medidas para lograr una descentralización efectiva, entre otras cosas, mediante el redespliegue de los recursos humanos
И далее принимать меры для обеспечения эффективной децентрализации, в частности, путем перераспределения людских ресурсов
En su conclusión 2000/5, el Comité invitó al Director General a que celebrara consultas con los Estados Miembros a fin de determinar medidas adecuadas para lograr una descentralización efectiva.
В своем заключении 2000/ 5 Комитет предложил Генеральному директору провести консультации с государствамичленами для определения направ- лений деятельности в целях обеспечения эффектив- ной децентрализации.
La descentralización efectiva y el reforzamiento de la representación sobre el terreno conducirán al logro de una prestación oportuna
Реальная децентрализация деятельности и укрепление представительства на местах позволят своевременно и эффективно предоставлять услуги,
dice que la representación sobre el terreno y la descentralización efectiva revisten suma importancia para la Organización.
предста- вительство на местах и эффективная децентрализация являются важнейшим направлением деятельности Организации.
El espíritu de la democracia local a través de los textos sobre la descentralización efectiva en Madagascar", ponencia presentada el 16 de mayo de 1996 al Seminario sobre la democracia local en Antananarivo.
Дух местной демократии в документах об эффективной децентрализации в Мадагаскаре". Сообщение, представленное 16 мая 1996 года на рабочем совещании по вопросам местной демократии в Антананариву.
Una descentralización efectiva tiene el potencial para ayudar a los países a lograr un desarrollo sostenible
Эффективная децентрализация потенциально способна облегчать странам достижение устойчивого развития
En resumen, una descentralización efectiva haría a la ONUDI más pertinente
Короче говоря, эффективная децентрализация должна повысить значимость
El espíritu de la democracia local a través de los textos sobre la descentralización efectiva en Madagascar", ponencia presentada el 16 de mayo de 1996 al Seminario sobre la democracia local en Antananarivo.
Отражение демократических перемен на местах в документах, посвященных децентрализации на Мадагаскаре", доклад, сделанный 16 мая 1996 года на семинаре по теме" Местная демократия в Антананариву.
Se debería promover la descentralización efectiva mediante la transferencia de responsabilidades
Необходимо способствовать эффективной децентрализации за счет передачи функций
Se destacó además que se necesitaban planteamientos políticos orientados a conseguir la descentralización efectiva a fin de crear un marco y un modelo nuevo para la superación de los problemas del desarrollo de los asentamientos humanos.
Кроме того, было подчеркнуто, что для создания структуры и новой модели, требующихся для решения проблем развития населенных пунктов, необходимы политические подходы, направленные на обеспечение эффективной децентрализации.
En el presente informe también se formulan recomendaciones al Consejo de Administración que servirán de base para las medidas que se vayan a adoptar para promover una descentralización efectiva y el fortalecimiento de las autoridades locales.
В докладе также приводятся рекомендации, которые могут стать основой для дальнейших действий Совета управляющих по содействию эффективной децентрализации и укреплению местных органов власти.
dice que su delegación concede la máxima importancia a una descentralización efectiva de las actividades y a una representación sobre el terreno reforzada, como se prevé en
его делегация придает исключительное значение эффективной децентрализации деятельности и укреплению представительства ЮНИДО на мес- тах,
Los participantes consideraron que una descentralización efectiva tenía posibilidades de ayudar a los países
Участники высказали мнение о том, что эффективная децентрализация обладает потенциалом для содействия странам
las funciones de la ONUDI en el futuro se pedía una descentralización efectiva de las actividades y el fortalecimiento de la representación sobre el terreno;
функций ЮНИДО содержится призыв к эффективной децентрализации деятельности и укреплению представительства на местах;