"Desplazamientos de población" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Desplazamientos de población)

Примеры предложений низкого качества

Estos conflictos también han tenido como consecuencia ataques contra civiles y desplazamientos de población(véase el anexo 8.2.
Возникающие конфликты приводят также к нападениям на гражданских лиц и перемещению населения( см. приложение 8. 2.
enfrentamientos similares han generado también nuevos desplazamientos de población.
Вучитрне также привели к новому потоку перемещенных лиц.
En el cuadro infra se muestran los desplazamientos de población entre las zonas rurales y urbanas en los últimos 20 años.
Таблица, ниже, отражает картину перемещения населения в городских и сельских районах за последние 20 лет.
nuevos desplazamientos de población.
дальнейшего перемещения населения.
que son la causa principal de los desplazamientos de población.
являющихся основной причиной перемещения населения.
Algunas delegaciones expresaron su preocupación por los continuos desplazamientos de población, especialmente en el norte de Uganda y de Rwanda hacia Burundi.
Несколько делегаций выразили озабоченность по поводу продолжающегося массового перемещения населения, в частности в северных районах Уганды и из Руанды в Бурунди.
En los tres últimos meses ha habido constantes desplazamientos de población, especialmente en la región oriental donde siguieron produciéndose enfrentamientos esporádicos.
На протяжении последних трех месяцев непрерывно происходил процесс перемещения населения, особенно в восточном районе, в результате того, что попрежнему отмечались спорадические инциденты, связанные с вооруженными столкновениями.
Como resultado de eso se producen grandes desplazamientos de población, tanto en el interior de Burundi
В результате этого происходят массовые перемещения жителей, как внутри Бурунди, так
La recomendación 2 de la evaluación a fondo se centró en la función del ACNUR de señalar posibles desplazamientos de población.
В рекомендации 2, вынесенной по результатам углубленной оценки, основное внимание уделяется роли УВКБ в области привлечения внимания к потенциальным ситуациям, связанным с перемещением населения.
Más al este, en el Afganistán, la situación en cuanto a los desplazamientos de población se complica cada vez más.
В расположенном далее на восток Афганистане ситуация с перемещением населения все более осложняется.
las FARDC causaron nuevos desplazamientos de población en las provincias de la zona este.
ВСДРК привели к новым перемещениям населения в восточных провинциях.
Las operaciones militares iniciadas en junio de 2014 en el distrito pakistaní de Waziristan septentrional han provocado desplazamientos de población en gran escala.
Начавшиеся в июне 2014 года военные действия в пакистанском регионе Северный Вазиристан привели к масштабным перемещениям населения.
Libertad de circulación: a Desplazamientos de población; b Derecho a salir de un lugar para buscar asilo
Свобода передвижения: a перемещение населения; b право покидать свою страну и искать убежища
También se están produciendo nuevos desplazamientos de población en las provincias de Malange
Дополнительное перемещение лиц происходит также в связи с мнимым
En 2013 siguió habiendo emergencias complejas derivadas de conflictos y desplazamientos de población en gran escala, con graves consecuencias para la seguridad alimentaria.
В 2013 году по-прежнему сохранялись сложные чрезвычайные ситуации, возникающие в результате конфликтов и крупномасштабных перемещений населения и имеющие серьезные последствия для продовольственной безопасности.
El cambio climático puede modificar las modalidades agrícolas y desencadenar desplazamientos de población, lo cual perjudicaría significativamente a las economías de África.
Изменение климата может привести к изменению систем ведения сельского хозяйства и стать причиной перемещения населения, что могло бы весьма негативно сказаться на экономике.
No han sido registrados todos los recién nacidos porque Camboya padece desde hace decenios guerras, desplazamientos de población y grandes afluencias de refugiados.
На протяжении десятилетий в Камбодже регистрировались не все новорожденные дети из-за войны, перемещения населения и массового наплыва беженцев.
También ha habido desplazamientos de población desde el Congo hacia la República Democrática del Congo(60.000)
Произошло также перемещение групп населения из Конго в Демократическую Республику Конго( 60 000)
El apoyo a la autogestión y el empoderamiento es igualmente importante en las zonas de conflicto en que pueden producirse desplazamientos de población.
Поддержка самоорганизации и расширения возможностей не менее важна в зонах конфликта, население которых подвергается риску перемещения.
sociales y culturales puede provocar desplazamientos de población en masa.
причиной массовых перемещений населения может быть неосуществление экономических, социальных и культурных прав.