"Despliegue gradual" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Despliegue gradual)
Este despliegue gradual se sumaría a la aplicación de la tasa de vacantes presupuestada y se había contemplado únicamente para
Это поэтапное развертывание будет осуществляться в дополнение к применению предусмотренной в бюджете доли вакантных должностей,Esa propuesta se prepararía en relación con el período de financiación pertinente y con un calendario para el despliegue gradual del personal y el equipo.
Такое предложение будет подготовлено в отношении соответствующего финансового периода и с учетом графика поэтапного развертывания персонала и имущества.Toma nota de la información brindada en el párrafo 5 del informe del Secretario General en relación con el despliegue gradual del personal.
Он принимает к сведению информацию, приводимую в пункте 5 доклада Генерального секретаря относительно поэтапного развертывания персонала.local que se solicita se han preparado sobre la base de su despliegue gradual.
местных должностей составлялась с учетом запланированного поэтапного развертывания.Las necesidades estimadas se basan en un despliegue gradual y reflejan la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 10.
Смета составлялась с учетом поэтапного характера развертывания и 10процентной поправки на возможные задержки с развертыванием..En esta partida se incluye un crédito de 14.232.400 dólares para sufragar el despliegue gradual de 260 observadores militares, por un total de 89.715 días-persona.
Ассигнования в размере 14 232 400 долл. США выделяются по данному разделу на поэтапное развертывание 260 военных наблюдателей из расчета в общей сложности 89 715 человеко-дней.El menor número de funcionarios se debió al despliegue gradual que se llevó a cabo en el contexto del modelo estandarizado de financiación revisado.
Более низкая численность персонала, который получал административное обслуживание, объясняется поэтапным развертыванием в условиях применения пересмотренной стандартизированной модели финансирования.Nivel más alto de dotación propuesto basado en el calendario de despliegue gradual que figura en la Parte E de la Sección IV del informe.
Наибольшая предлагаемая численность исходя из графика поэтапного развертывания, приведенного в части IV. E доклада.La estimación de gastos para el personal de los contingentes se basa, de acuerdo con la práctica habitual, en el despliegue gradual de los contingentes.
Смета расходов на личный состав контингентов в соответствии со стандартной практикой рассчитана на постепенное развертывание контингентов.Los niveles de financiación se ajustaron para tener en cuenta el despliegue gradual durante un período de 12 meses a partir del establecimiento del mandato.
Объемы финансирования были скорректированы таким образом, чтобы учесть поэтапное развертывание в течение всего 12- месячного периода с даты утверждения мандата.Las necesidades se basan en el despliegue gradual de personal civil
Потребности определены исходя из поэтапного развертывания военного и гражданского персонала,Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes
Испрашиваемые в этой связи ассигнования исчислены с учетом поэтапного развертывания дополнительного персонала контингентовlas necesidades se ajustan al despliegue gradual del personal uniformado y civil de la Misión.
потребности отражают поэтапное развертывание военнослужащих и гражданского персонала Миссии.Las estimaciones de gastos para el despliegue gradual del componente de policía de la ONUMOZ se publicarán en breve
Смета расходов, связанных с поэтапным развертыванием полицейского компонента ЮНОМОЗ, будет представлена вскореEl crédito para las dietas por misión se ha calculado sobre la base del despliegue gradual descrito anteriormente, a la tasa diaria vigente de 109 dólares.
Ассигнования по статье« Суточные участников миссии» рассчитаны по действующей суточной ставке 109 долл. США при таком же поэтапном развертывании.Las estimaciones se basan en el despliegue gradual del personal adicional
Смета составлена исходя из поэтапного развертывания дополнительного персоналаLa transición del componente de policía civil se llevará a cabo de modo similar, con un despliegue gradual que comenzará a principios de marzo de 1995.
Переход компонента гражданской полиции будет производиться аналогичным образом с постепенным развертыванием начиная в первых числах марта 1995 года.Las estimaciones incluyen un despliegue gradual durante el período de que se informa y la aplicación de una tasa de vacantes del 19,7% en 2012/13;
Смета расходов исчислена исходя из поэтапного развертывания персонала в течение отчетного периода с применением в 2012/ 13 году показателя доли вакантных должностей в размере 19, 7 процента;Las necesidades previstas se basan en el despliegue gradual previsto de unos efectivos autorizados de 120 policías civiles, alcanzándose la dotación autorizada
Сметные потребности в ресурсах исчислены с учетом предполагаемого поэтапного развертывания утвержденной численности сотрудников гражданской полиции в количестве 120 человекEn las estimaciones de los gastos se preveía el despliegue gradual del personal de los contingentes hasta llegar a un total de 407.084 días-persona(13.347 meses-persona.
Сметой расходов предусматривалось поэтапное развертывание персонала контингентов на общем уровне в 407 084 человеко-дня( 13 347 человеко- месяцев.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文