"Dirigentes juveniles" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Dirigentes juveniles)

Примеры предложений низкого качества

miembros del Comité Interafricano y dirigentes juveniles y religiosos.
международных неправительственных организаций, члены МАК, молодежные и религиозные лидеры.
personalidades científicas y especialmente dirigentes juveniles;
ученых и особенно молодежных лидеров;
Objetivo 5- Mejorar la salud materna: a colaboró con 178 dirigentes juveniles en cuatro distritos de Kenya; b realizó intervenciones ante 7.436 niños
Цель 5-- Улучшение охраны материнства: a КСУПД сотрудничал со 178 молодежными руководителями в четырех районах Кении;
un módulo de capacitación de dirigentes juveniles internacionales y una conferencia sobre los jóvenes
международные учебные курсы для руководителей молодежных организаций и конференцию,
La Cumbre Mundial de Dirigentes Juveniles de las Naciones Unidas, organizada por la
Глобальный саммит молодежных лидеров под эгидой Организации Объединенных Наций,
Se celebraron cumbres de dirigentes juveniles panafricanos, panasiáticos y latinoamericanos y caribeños en Dakar en junio de 2004,
Панафриканская, Паназиатская и Латиноамерикано- карибская встречи молодежных лидеров на высшем уровне прошли соответственно в июне 2004 года в Дакаре,
el adolescente con participación de 94 dirigentes juveniles en colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF) y organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales.
подростков с участием 94 молодежных лидеров в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и национальными и международными НПО.
Las organizaciones interesadas deberían estudiar la posibilidad de crear un instituto internacional de formación de trabajadores sociales y dirigentes juveniles, en el que se daría prioridad a la aceptación de participantes de países en desarrollo.
Заинтересованным организациям следует изучить возможности укрепления международной системы подготовки персонала по работе с молодежью и молодежных руководителей с упором на прием в первую очередь кандидатов из развивающихся стран.
Ésa es la razón por la que 170 dirigentes juveniles procedentes de 82 países van a reunirse esta semana en Sarajevo,
Вот почему 170 лидеров молодежи из 82 стран мира собираются на этой неделе в Сараево по приглашению Всемирного Банка,
Se impartió capacitación a más de 75 maestros y 50 dirigentes juveniles, y se celebró en Lima una conferencia nacional de educadores sobre la educación en materia de paz y desarme,
Была обеспечена подготовка более 75 учителей и 50 молодежных лидеров, а в Лиме была проведена национальная конференция, посвященная образованию по вопросам мира
se impartió capacitación a 700 dirigentes juveniles para que pudieran planificar actividades educativas, recreativas, artísticas
молодежных лагерей, 700 молодежных активистов прошли подготовку по вопросам планирования деятельности в областях образования,
la paz, incluidos sus esfuerzos por organizar la Cumbre Mundial de Dirigentes Juveniles de las Naciones Unidas.
в том числе в усилиях по организации Глобального саммита молодежных лидеров под эгидой Организации Объединенных Наций.
Iv Aplicación del componente de empoderamiento de los jóvenes del marco para la prevención de conflictos de la CEDEAO mediante la capacitación de dirigentes juveniles de la CEDEAO en mediación de terceros y la confección de listas de dirigentes
Iv Осуществление ЭКОВАС компонента рамочной программы ЭКОВАС по предотвращению конфликтов, связанного с расширением прав и возможностей молодежи, посредством организации учебной подготовки молодежных лидеров ЭКОВАС по вопросам оказания посреднических услуг третьими сторонами
La oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el Brasil planeaba una cumbre de dirigentes juveniles a fin de movilizar a los jóvenes para que se implicaran en los objetivos de desarrollo del Milenio.
Отделение Программы развития Организации Объединенных Наций в Бразилии планирует провести встречу молодежных лидеров для мобилизации молодежи на участие в деятельности по осуществлению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Estamos examinando el informe de la Conferencia de Dirigentes Juveniles del Mundo, celebrada en 1995,
В настоящее время мы изучаем доклад Конференции мировых лидеров молодежи 1995 года и видим,
La Cumbre Mundial de Dirigentes Juveniles de las Naciones Unidas, organizada por la Oficina del Deporte para el Desarrollo
Октября 2006 года состоится Глобальный саммит молодежных лидеров под эгидой Организации Объединенных Наций,
sus respectivos países y para la organización de programas de intercambio para los dirigentes juveniles de otros países.
также для оказания содействия осуществлению программ обмена для молодежных лидеров из других стран.
Merece la pena destacar en este debate que la Oficina hizo gala de un alto grado de compromiso al organizar la Cumbre Mundial de Dirigentes Juveniles que se celebró en 2006,
В рамках этих прений стоит упомянуть тот высокий уровень ответственности, который это Бюро продемонстрировало при организации в 2006 году Глобального саммита молодежных лидеров; это прекрасная инициатива,
Cultura y Esparcimiento trabajó con las comunidades sobre programas innovadores de dirigentes juveniles, educación pública,
досуга совместно с общинами занималось разработкой новых программ для молодежи по вопросам руководства, просвещением общественности,
El Fondo ha impartido capacitación a 70 dirigentes juveniles en orientación y educación sobre la salud reproductiva para que asesore a otros jóvenes y ha establecido una
Благодаря Фонду соответствующие знания в области репродуктивного здоровья получили 70 молодежных лидеров, которые теперь могут выполнять роль консультантов для своих сверстников.