"Distintas funciones" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Distintas funciones)

Примеры предложений низкого качества

El Secretario General asumirá las distintas funciones que se especifican en el artículo 319 de la Convención,
Появление у Генерального секретаря различных функций, оговоренных в статье 319 Конвенции,
Desde entonces se ha venido aplicando la segunda fase en la que se hace una actualización permanente del sitio y se introducen distintas funciones adicionales.
После этого было начато осуществление второго этапа, на котором содержание вебсайта постоянно обновляется и вводятся многие дополнительные функции.
Los servicios de suministro de energía pueden desempeñar distintas funciones, directas e indirectas, para facilitar el logro de
Энергетические услуги могут прямо или косвенно играть самые различные роли в облегчении достижения целей в области развития,
La Comisión expresa honda preocupación por la lentitud con que al parecer se esté introduciendo nueva tecnología a fin de realizar distintas funciones de la oficina.
Комитет выражает серьезную обеспокоенность в связи с низкими темпами внедрения новой технологии для выполнения целого ряда функций в этом подразделении.
Los diversos tipos de transferencias han desempeñado distintas funciones durante la transición, y algunas han contribuido de manera más eficaz que otras a prevenir la pobreza.
Отдельные виды денежных трансфертов играли на протяжении переходного периода неодинаковую роль, и некоторые из них с точки зрения искоренения бедности оказались более эффективными, чем другие.
En los países en desarrollo, las mujeres y los hombres de las zonas rurales cumplen distintas funciones para garantizar la seguridad alimentaria de sus hogares y sus comunidades.
В развивающихся странах сельские женщины и мужчины выполняют различные функции в деле обеспечения продовольственной безопасности в своих домашних хозяйствах и общинах.
Los programas del módulo 5 se están suministrando progresivamente y la aplicación de las distintas funciones se determinará una vez se hayan recibido los distintos componentes.
Программное обеспечение пятой очереди поставляется поэтапно, и сроки внедрения различных функциональных модулей будут определены после поставки различных компонентов.
22 supra, es necesario mejorar la movilidad de todo el personal en las distintas funciones y oficinas de la Secretaría.
необходимо повышать степень мобильности всех сотрудников с точки зрения выполняемых функций и работы в различных организационных подразделениях Секретариата.
el Relator Especial ha llegado con su mensaje a un gran número de personas que desempeñan distintas funciones en numerosos países.
столь значительном количестве международных форумов, ему удалось охватить многих лиц, выполняющих различные функции, из значительного количества стран.
La Comisión Consultiva pidió aclaraciones sobre las distintas funciones de las entidades del sistema de las Naciones Unidas que participan en actividades relacionadas con el estado de derecho.
Консультативный комитет обратился с просьбой разъяснить роль различных структур системы Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами обеспечения законности.
La fusión de las distintas funciones de supervisión en la recién creada División de Fiscalización,
Объединение нескольких надзорных функций в рамках недавно созданного Отдела контроля,
Prestó sus servicios en distintas funciones del Gobierno de la India
Служба на разных должностях в индийском правительстве
Las distintas funciones se dividen en categorías en el Asistente para funciones..
В мастере функций различные функции делятся на категории.
Otras hicieron colonias con células internas y externas para distintas funciones.
Другие соединялись в колонии, где внутренние и внешние клетки отвечали за разные функции.
Determinará las distintas funciones desempeñadas por las oficinas
Выявит различные функции, выполняемые отделениями,
la reforestación y sus distintas funciones.
а также их различные функции.
Todas tienen exactamente la misma masa. Pero tienen distintas funciones en nuestro cuerpo.
У них совершенно одинаковая масса, но они выполняют разные функции в организме.
Sin embargo, habrá que reforzar más estas distintas funciones y actividades del sistema.
Однако эти различные функции и виды деятельности системы нуждаются в дальнейшем укреплении.
Durante la guerra fría, algunos de esos órganos no pudieron desempeñar sus distintas funciones.
В ходе" холодной войны" некоторые из этих органов не имели возможности выполнять целый ряд своих функций.
el Consejo de Seguridad desempeñan distintas funciones.
Совет Безопасности наделены разными полномочиями.