"Distintos tipos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Distintos tipos)

Примеры предложений низкого качества

La regulación puede perseguir distintos tipos de objetivos.
Перед мерами регулирования могут ставиться совершенно разные задачи.
Asesoramiento jurídico respecto de distintos tipos de inversiones y contratos.
Предоставление консультационных услуг правового характера по различным видам инвестиций и контрактов.
Distribución de distintos tipos de programas informáticos para los solicitantes.
Обеспечение обучающихся различными типами компьютерных программ;
Base jurídica de los distintos tipos de privación de libertad;
Юридическая основа различных форм лишения свободы;
Era una sustancia que podía inhibir distintos tipos de intolerancias.
Это было вещество, которое подавляло разного рода аллергию.
Atributos y estrategias correspondientes a los distintos tipos de tierras secas.
Характеристики различных типов районов и соответствующие стратегии.
Los proyectos incluidos en este programa son de distintos tipos.
Проекты, осуществляемые в рамках этой программы, могут иметь различные формы.
Análisis de los medios de distintos tipos de prueba 25.
Анализ различных видов доказательств 29.
El Grupo deberá tener acceso a distintos tipos de conocimientos técnicos.
Группа должна будет иметь доступ к различным источникам технических знаний.
En las Antillas Neerlandesas existen distintos tipos de centros educativos.
На Нидерландских Антильских островах существует целый ряд различных видов школ.
El segundo reto guardaba relación con los distintos tipos de exenciones.
Следующая задача связана с различными видами исключений.
Seleccione un modo para simular distintos tipos de ceguera al color.
Выберите режим симуляции различных типов цветовой слепоты.
En Finlandia se deben separar los residuos domésticos en distintos tipos.
В Финляндии бытовые отходы необходимо сортировать по разным контейнерам.
Puede resultar pertinente utilizar distintos tipos y combinaciones de observaciones climáticas.
Полезными могут оказаться различные виды и комбинации климатических наблюдений.
Información sobre los distintos tipos y regímenes de trabajo doméstico;
Информацию о различных видах домашней работы и соответствующих договоренностях;
Asimismo, en la Empresa se realizan distintos tipos de análisis químicos.
Кроме того, на предприятии осуществляются различные виды химического анализа.
Los distintos tipos de programas exigen métodos distintos de producción y transmisión.
Различные виды передач требуют различных методов производства и передачи.
En otros países se han establecido distintos tipos de vínculos y asociaciones.
Другие страны установили иного рода связи и партнерские отношения.
Distintos tipos de casos de los que se ocupan los organismos especializados.
Различные случаи, которыми занимаются специализированные учреждения.
Quizás los efectos jurídicos sean diferentes para distintos tipos de actos unilaterales.
Правовые последствия могут быть различны для различных односторонних актов.