"Diversas dependencias" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Diversas dependencias)

Примеры предложений низкого качества

los presupuestos por programas de diversas dependencias de la CEPAL;
бюджетов по программам различных организационных подразделений ЭКЛАК;
Las diversas dependencias de la Secretaría de las Naciones Unidas deberían examinar sus programas para determinar la mejor forma de aplicar la Plataforma de Acción.
Различные подразделения Секретариата Организации Объединенных Наций должны проанализировать свои программы и определить наилучшие пути осуществления ими Платформы действий.
coordina eficazmente las actividades de diversas dependencias.
по сути дела координируя работу различных подразделений.
Para lograrlo, es fundamental que las diversas dependencias de la sede que intervienen en las comunicaciones tengan una sola visión y transmitan un mensaje común.
Для достижения этой цели важно, чтобы различные подразделения штаб-квартиры, выполняющие коммуникационную функцию, имели единый взгляд на вещи и выступали с общих позиций.
Los demás viajes a la ONUCI y la UNMIL son de distinta naturaleza y los llevan a cabo diversas dependencias del Departamento de Seguridad.
Остальные поездки в ОООНКИ и МООНЛ имеют различные цели и проводятся другими подразделениями Департамента по вопросам охраны и безопасности.
Se anexan al presente informe varios fallos de tribunales civiles en los que se ordenó a diversas dependencias oficiales que pagaran una indemnización a particulares.
К настоящему докладу прилагается ряд решений гражданских судов, в соответствии с которыми различным государственным органам предписано выплатить компенсацию отдельным лицам.
Preocupaba a muchas delegaciones que todo el personal de diversas dependencias del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz consistiera en funcionarios en préstamo.
Многие делегации были обеспокоены тем, что некоторые подразделения Департамента операций по поддержанию мира полностью укомплектованы безвозмездно предоставленными сотрудниками.
la Oficina de Ética, que fomenta una asociación de valor añadido con las diversas dependencias del PNUD.
которое содействует укреплению основанного на выявленных ценностях партнерства с различными подразделениями ПРООН.
Proporciona asistencia a diversas dependencias de la secretaría de la CEPA en la formulación
Оказывает помощь различным организационным подразделениям секретариата ЭКА в разработке
Además, el programa debería preparar el terreno para lograr una mayor cooperación entre diversas dependencias de la Secretaría al abordar problemas industriales relacionados entre sí.
Кроме того, данная программа призвана создать условия для активизации сотрудничества среди различных подразделений Секретариата в решении взаимосвязанных промышленных проблем.
la distribución mencionada cambiaría en 1994; se proponen varias redistribuciones entre las diversas dependencias.
1994 году будет изменена. Предлагается перераспределить ряд должностей среди различных подразделений.
En consecuencia, los gastos de esas actividades se reparten entre los puestos existentes en diversas dependencias y oficinas sobre el terreno
Таким образом, расходы на эту деятельность распределяются по существующим должностям в различных подразделениях и отделениях на местах
En 1997 las variables de género comenzaron a incluirse en los datos facilitados por las diversas dependencias de la base de datos central del sistema CAT.
С 1997 года в данные с разбивкой по гендерному признаку стали включаться сведения, направляемые различными структурами в центральную базу данных системы СУПТ.
asignación de las distintas esferas de investigación y la reorganización de las diversas dependencias.
распределение областей расследования и реорганизация различных подразделений.
racionalizando las funciones y responsabilidades de las diversas dependencias del Ministerio.
четко определить роли и функции различных подразделений министерства.
Parece haberse desarrollado un concepto rígido de propiedad del espacio que carece de la flexibilidad necesaria para adaptarse a las necesidades cambiantes de las diversas dependencias.
Как представляется, концепция использования служебных помещений применяется негибко без учета меняющихся потребностей различных подразделений.
En segundo lugar, la tarea de preparar los estudios iniciales correspondía a diversas dependencias sobre las cuales la Oficina de Asuntos Jurídicos no tenía ningún control administrativo.
Во-вторых, ответственность за подготовку первоначальных исследований лежит на целом ряде подразделений, в отношении которых Управление по правовым вопросам не может осуществлять административный контроль.
en la Oficina se concentran simplemente las funciones que cumplían las diversas dependencias encargadas de la auditoría
поручено ли этому Управлению просто выполнять все те функции, которые до этого осуществлялись различными подразделениями, отвечавшими за ревизию
Esta última debería incluir una declaración de objetivos de las diversas dependencias orgánicas, así como una enumeración de los resultados que deberían alcanzar a final del año.
Последний должен содержать изложение задач отдельных организационных подразделений, а также информацию о результатах, которые они должны будут достигнуть к концу года.
tener relaciones funcionales directas con las diversas dependencias orgánicas que se ocupan de actividades sobre el terreno.
иметь прямые функциональные связи с различными организационными подразделениями, занимающимися деятельностью на местах.