"Diversos planes" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Diversos planes)
salvaguarda mediante disposiciones y directrices aplicables a los diversos planes de becas para los artistas.
руководствах по реализации различных программ выделения грантов творческим работникам.adaptado en cumplimiento de los diversos planes pueden resumirse de la siguiente forma.
скорректированные с учетом этих различных планов, можно резюмировать следующим образом.El costo de la atención de salud por persona asegurada en 1990 según diversos planes financieros osciló entre 350 y 2.000 florines.
В 1990 году размер средств, израсходованных на каждое застрахованное лицо в связи с медицинским обслуживанием в рамках различных финансовых программ, варьировался от 350 до 2 000 гульденов.Después del 11 de septiembre surgieron diversos planes de acción y estrategias internacionales, regionales, subregionales y nacionales para combatir el terrorismo.
После 11 сентября появился целый ряд международных, региональных, субрегиональных и национальных планов действий и стратегий по борьбе с терроризмом.celebró la aprobación de diversos planes y programas nacionales.
приветствовала принятие ряда национальных планов и программ.No obstante, se señaló que ese estudio solamente permitiría determinar si los costos de los diversos planes eran más o menos equivalentes.
Однако подчеркивалось, что такое исследование может лишь продемонстрировать более или менее точное соответствие расходов на выплату пенсионных пособий в рамках различных планов.seguro médico primario y más de 1.300 millones de personas habían suscrito diversos planes de seguro médico.
систему базового медицинского страхования, и более 1, 3 млрд. человек присоединились к различным планам медицинского страхования.En este sentido, el Instituto de Mujeres Islámicas del Irán ha llevado a cabo diversos planes y proyectos para lograr este fin.
В этом направлении Исламский женский институт Ирана обеспечил выполнение различных планов и проектов для достижения этой цели.La aplicación de la Estrategia de Reforma de la Administración Pública de Bosnia y Herzegovina y sus diversos planes de acción sigue siendo parcial.
Стратегия реформирования государственной администрации Боснии и Герцеговины и ее различные планы действий остаются выполненными лишь частично.En el llamamiento anual se incorporaron los componentes principales de los diversos planes de acción relacionados con los órganos creados en virtud de tratados.
В ежегодные обращения были включены основные компоненты различных планов действий для договорных органов.Sin perjuicio de lo anterior, el Servicio Nacional de Aduanas de Chile viene desarrollando diversos planes que garanticen la cadena logística de bienes.
Без ущерба для сказанного выше Национальная таможенная служба Чили разрабатывает различные планы по защите каналов торговли товарами.Como los beneficios diferían entre los diversos planes, el Gobierno tenía proyectado unificar los planes públicos de pensiones a más tardar en 1995.
Поскольку формы пенсионного страхования в рамках различных планов пенсионного обеспечения отличаются друг от друга, правительство планирует к 1995 году унифицировать государственные планы пенсионного обеспечения.El Fondo de Seguro Social es un mecanismo efectivo en el contexto de la ejecución de los diversos planes y programas de desarrollo de Egipto.
Фонд социального страхования является эффективным механизмом в области осуществления Египтом различных планов и программ в области развития.El Paraguay acogió con satisfacción los diversos planes adoptados en la esfera de los derechos humanos con miras a suprimir las desigualdades históricas y estructurales.
Парагвай приветствовал ряд планов, принятых в области прав человека и направленных на ликвидацию исторически и структурно обусловленного неравенства.Egipto está ejecutando diversos planes y programas dirigidos a alcanzar ese Objetivo de Desarrollo del Milenio dentro del plazo indicado.
Египет проводит в жизнь различные планы и программы, направленные на достижение в указанный срок данной цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия.En estos momentos hace falta elaborar diversos planes y estrategias para cumplir objetivos de cada uno de los acuerdos que tal vez entren en rivalidad.
Для выполнения задач, указанных в каждом отдельном соглашении, сегодня требуются различные планы и стратегии, которые могут конкурировать между собой.También pueden citarse como ejemplos los diversos planes de apoyo anunciados para el algodón,
В качестве примера можно привести также различные вспомогательные программы для хлопчатника, принятые,la concentración en los derechos de las mujeres también se han incorporado sistemáticamente a diversos planes de acción y estrategias.
проблематика прав женщин систематически включаются также в различные планы действий и стратегии.más de 40.000 personas de edad se habían beneficiado de los diversos planes de prioridad en la vivienda.
более 40 000 престарелых получили помощь в рамках различных программ приоритетного обеспечения жильем.Las 10 recomendaciones restantes estaban incluidas en diversos planes de trabajo.
Остальные 10 рекомендаций были включены в его различные планы работы.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文