"Diversos proyectos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Diversos proyectos)

Примеры предложений низкого качества

Por último, detalló sobre diversos proyectos emprendidos por la SAFA.
В заключение оратор осветил ряд проектов, осуществляемых ФБЮА.
Erick ha participado en diversos proyectos tanto en México como en Rusia.
Эрик принял участие в различных проектах в Мексике и России.
Esos productos serán utilizados directamente en diversos proyectos en países en desarrollo.
Эти изделия предназначены для прямого использования при осуществлении различных проектов в развивающихся странах.
Esos productos se han destinado a diversos proyectos en países en desarrollo.
Эти изделия предназначены для прямого использования при осуществлении различных проектов в развивающихся странах.
A este efecto se han completado recientemente diversos proyectos con resultados positivos.
Ряд недавно завершенных проектов дал положительные результаты.
Esas ONG participarán activamente en la ejecución de diversos proyectos de la Alianza.
Эти НПО активно участвуют в реализации различных проектов ААЖ.
En 2003, el UNFPA financió diversos proyectos con participación de los hombres.
В 2003 году ЮНФПА финансировал ряд проектов с участием мужчин.
La Comisión Internacional sobre Personas Desaparecidas apoya diversos proyectos en Bosnia y Herzegovina.
МКЛПБ оказывает поддержку различным проектам в Боснии и Герцеговине.
Los estudios mundiales sobre la delincuencia organizada se complementarán con diversos proyectos regionales.
Глобальные исследования по вопросам организованной преступности будут дополняться рядом региональных проектов.
Ii La utilización de órganos consultivos mundiales y regionales para diversos proyectos;
Ii использование глобальных и региональных консультативных органов в ряде проектов;
La Dependencia de Asuntos Públicos ha planificado diversos proyectos para el año 2000.
Группа по связи с общественностью запланировала на 2000 год различные проекты.
Es importante incorporar un mecanismo de evaluación en los diversos proyectos y programas.
Важно, чтобы различные проекты и программы были снабжены своего рода" встроенным" механизмом оценки.
El PNUD también apoya diversos proyectos a través de programas de pequeñas donaciones.
ПРООН поддерживает осуществление различных проектов на основе программ небольших субсидий.
Envío de comentarios sobre diversos proyectos de NIIF preparados por la IASB;
Направляет свои замечания в отношении различных проектов МСФО, издаваемых МССУ;
Asimismo, los foros han desempeñado una activa función en diversos proyectos de socorro.
Эти форумы также играют активную роль в ряде проектов по оказанию чрезвычайной помощи.
Estos materiales corresponden a diversos proyectos; los materiales no se han recibido aún.
Эти материалы предназначаются для различных проектов и еще не получены.
Suecia toma nota de los diversos proyectos de resolución que se nos han presentado.
Швеция принимает к сведению различные проекты резолюций, представленные нам на рассмотрение.
Se han declarado diversos proyectos nuevos que se encuentran en distintas fases de desarrollo.
Был заявлен ряд новых проектов, которые находятся на различных стадиях разработки.
La Comisión decidió posteriormente remitir diversos proyectos de artículo al Comité de Redacción.
Затем Комиссия постановила передать несколько проектов статей Редакционному комитету.
La CGEIB incorpora asesores indígenas para el desarrollo de los diversos proyectos educativos.
КХЕИБ привлекает к разработке различных проектов в области образования консультантов из числа коренного населения.