"En mora" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (En mora)

Примеры предложений низкого качества

empresas de Estados Miembros en mora a las oportunidades de contratación y adquisiciones.
компаний государств- членов, имеющих задолженность, участвовать в процессе набора персонала и закупок.
se extenderá esa restricción a todos los Estados Miembros que se encuentran en mora.
такие ограничения будут распространены на все государства- члены Организации, которые имеют задолженность.
Por lo tanto, los cinco Estados sucesores consideraban que esas sumas en mora debían pasar a pérdidas y ganancias.
Все пять государств- преемников поэтому полагают, что эту задолженность следует списать.
Desafortunadamente hay Estados Miembros que están en mora, no porque no puedan pagar
К сожалению, однако, есть государства- члены, которые имеют задолженность не потому, что они не в состоянии платить,
Tratamiento integral: cancelación del 50% del capital pertinente(incluidas las sumas en mora.
Всеобъемлющее урегулирование: списание 50 процентов соответствующей капитальной суммы долга( включая просроченные платежи.
Sería necesario seguir enviando recordatorios a los Estados Miembros sobre el importe de sus respectivas cuotas en mora.
Будут по-прежнему активно приниматься меры для доведения до сведения государств- членов о величине их задолженности по взносам.
Cuanto mayor fuera el monto de las cuotas en mora, mayor sería su contribución al nuevo fondo.
Чем больше просроченная задолженность государства- члена по начисленным взносам в прошлые годы, тем больше будет его взнос в новый фонд.
El órgano elector correspondiente podrá tomar en cuenta específicamente la condición de aquellos Estados que están" en mora.
Соответствующий избирающий орган может конкретно принять во внимание положение тех государств, которые<< имеют задолженность>>
Esos países son reacios a incurrir en mora porque desean asegurarse un acceso permanente al crédito comercial.
Эти страны не допускают просрочек платежей, с тем чтобы не лишиться дальнейшего доступа к рынку кредитов.
Si un país está en mora, es evidente que el servicio de la deuda supera su capacidad de pago.
Если у какой-либо страны есть просроченная задолженность, то это явно свидетельствует о том, что обязательства по обслуживанию долга превышают ее платежеспособность.
impago de intereses en mora anotados en junio de 1999.
дефолт по уплате векселей в счет просроченных процентов, июнь 1999 года.
A las misiones permanentes con deudas en mora a partir de esa fecha no se les expiden permisos de estacionamiento.
С этой даты постоянным представительствам с просроченными платежами разрешения на парковку больше не выдаются.
Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.
Государства- члены, имеющие задолженность, должны предпринять усилия в целях представления планов Комитету по взносам.
Debe estar en mora.
Вы задолжали по кредитам.
Proporción de la cartera en mora.
Доля просроченных платежей в портфеле.
En la actualidad lleva varios años en mora.
В настоящее время эта задолженность составляет уже несколько лет.
Ii Otros países en mora 17-19 5.
Ii Задолженность других стран 17- 19 6.
Estados miembros que están aún en mora.
Государства- члены, имеющие задолженность по взносам.
La mitad de la deuda hipotecaria estaba en mora.
Половина ипотечных долгов была в дефолте.
A Sin contar la reducción de las sumas en mora.
A Исключая сумму сокращения задолженности.