"Enfadarse" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Enfadarse)
podría enfadarse y arrancarte la blusa.
он может обезуметь и разорвать твою блузку.No mola nada invitar a un chico a algo así y enfadarse cuando participa.
Совсем не круто приглашать парня на такое событие, и потом расстраиваться, когда он принимает в этом участие.Es difícil enfadarse contigo.
Сложно на тебя долго сердится.Es mejor enfadarse, que huir.
Лучше уж злиться, чем сбегать.Me pregunto si van a enfadarse conmigo.
Я удивлюсь, если они разочаруются во мне.No hay motivo para enfadarse.
Нет причин злиться.No puede culparla por enfadarse.
Не могу ее винить за то, что она сердится.Ellos tienden a enfadarse.
Я отказываю им. Они расстраиваются.¿Sheila va a enfadarse conmigo?
Шейла разозлится на меня?
Он с Живодером в ссоре.
Он не будет сильно сердиться.
Они, наверное, очень расстроятся.No hay tiempo para enfadarse.
Нет времени на негодование.No hay por qué enfadarse.
У тебя нет причин злиться.De acuerdo, no vayan a enfadarse.
Ладно. Не злитесь.No, tiene derecho a enfadarse.
Нет, пускай сердится.Hazme caso, podría enfadarse muchísimo.
Ты знаешь, может. Очень разозлиться.El Sr. McDowell no debe enfadarse.
Мы не должны сердить мистера МакДауэла.Lola, el tiempo de enfadarse ha pasado.
Лола, время гнева прошло.¿Sabe qué les haría enfadarse más aún?
Знаете, как разозлить их еще больше?
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文