"Enfoque multisectorial" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Enfoque multisectorial)

Примеры предложений низкого качества

En Dominica se apoyará un enfoque multisectorial coordinado para aplicar las leyes contra la violencia en el hogar.
В Доминике будет финансироваться внедрение многосекторального подхода к воплощению в жизнь законов о борьбе с бытовым насилием.
Del mismo modo, los nuevos problemas de desarrollo pueden abordarse mejor mediante un enfoque multisectorial adecuado.
В то же время можно максимально эффективно решать возникающие проблемы в области развития за счет использования адекватного многоотраслевого подхода.
Este enfoque multisectorial debería incluir asimismo al sector laboral a fin de llegar a la población trabajadora.
В такой многосекторальный подход следует привлекать и сектор занятости, с тем чтобы охватить работающее население.
Estimamos que de ese modo se facilitará y fomentará un enfoque multisectorial y participativo de lucha contra la pandemia.
Мы считаем, что это будет обеспечивать и поощрять многосекторальный и представительный подход к борьбе против пандемии.
Debería utilizarse un enfoque multisectorial al seguir el cumplimiento de los compromisos contraídos en la Declaración de 2001.
Использовать многосекторальный подход для контроля за выполнением обязательств, принятых в Декларации 2001 года.
Se expresó igualmente la opinión de que sólo un enfoque multisectorial permitiría establecer un sistema eficaz de protección.
Также было высказано мнение о том, что только комплексный подход способен обеспечить эффективную систему защиты.
En esas circunstancias, sólo un enfoque multisectorial para cuestiones de salud y nutrición puede proteger a los niños pequeños.
В этих условиях защиту детей младшего возраста можно обеспечить только с помощью многосекторального подхода к проблемам здравоохранения и питания.
Por consiguiente, un enfoque multisectorial descentralizado es el que más se ajusta a las necesidades cotidianas de todos.
Таким образом, децентрализованный межсекторальный подход наиболее соответствует повседневной жизни населения.
El Consejo Nacional del SIDA, con su amplio enfoque multisectorial es testimonio de la integración de nuestros servicios.
Национальный совет по СПИДу, действующий на основе широкого многоотраслевого подхода, является подтверждением интеграции наших услуг.
Es necesario aplicar un enfoque multisectorial para lograr los mayores efectos posibles de los escasos recursos de que se dispone.
В целях повышения отдачи имеющихся ограниченных ресурсов необходимо реализовывать многосекторальный подход.
El Gobierno está preparando un enfoque multisectorial no sólo para sus propios departamentos,
Правительство разрабатывает многосекторальный подход не только для собственных ведомств,
Muchos países en desarrollo tenían un enfoque multisectorial dado que sus poblaciones están creciendo rápidamente
Многие развивающиеся страны применяют многоотраслевой подход в связи с быстрым ростом населения
Las directrices formuladas por el Comité Permanente entre Organismos en esta esfera plantean un enfoque multisectorial apropiado para cada edad.
Руководящие принципы Межучрежденческого постоянного комитета в этой области свидетельствуют о межсекторальном подходе, учитывающем возрастные особенности детей.
El enfoque multisectorial y general adoptado en el marco del Plan de Estrategia Nacional se centra en reducir la vulnerabilidad.
Многосекторальный и комплексный подход, применяемый в рамках плана по осуществлению Национальной стратегии, предусматривает меры, направленные на снижение уязвимости.
Promoción de otras actividades que propicien un enfoque multisectorial del fomento de la protección ambiental y del desarrollo sostenible;
Поощрение других мероприятий, обеспечивающих многоотраслевой подход к природоохранной деятельности и устойчивому развитию;
Elaborar un enfoque multisectorial de cuestiones relativas a la pobreza
Выработать межсекторальный подход к проблемам бедности
Este foro debería elaborar un programa humanitario y un enfoque multisectorial para resolver los problemas en la esfera del desarrollo.
На этом форуме должна быть разработана" Повестка дня для людей" и найден межсекторальный подход к проблемам развития.
También se requiere un enfoque multisectorial, ya que el logro del desarrollo sostenible tiene una dimensión tanto económica como social.
Эта задача требует также применения многосекторального подхода, поскольку достижение устойчивого развития включает как экономический, так и социальный аспекты.
Dada la complejidad del fenómeno del uso indebido de drogas, se consideró importante adoptar un enfoque multisectorial y multidisciplinario.
Что ввиду сложности явления злоупотребления наркотиками важно применять межсекторальный и междисциплинарный подход.
La adopción de un enfoque multisectorial de la epidemia es desigual y la sociedad civil
Многосекторальный подход к борьбе с эпидемией не получает однозначного признания,