"Esa resolución" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Esa resolución)

Примеры предложений низкого качества

Un total de 68 Estados patrocinaron esa resolución.
Шестьдесят восемь государств выступили соавторами данной резолюции.
El Comité logró también consenso respecto de esa resolución.
Комитет также выработал консенсус по данной резолюции.
En el párrafo 3 de esa resolución, la Asamblea.
В пункте 3 этой резолюции Ассамблея.
Esa resolución abrió el camino a la paz en 1967.
Эта резолюция открыла путь к миру в 1967 году.
El presente informe se presenta de conformidad con esa resolución.
Настоящий доклад представляется во исполнение этой резолюции.
Deseo concluir mencionando algunos problemas que plantea esa resolución.
В заключение своего выступления я хотел бы напомнить о нескольких проблемах в связи с этой резолюцией.
En esa resolución, la Asamblea General destacó que.
В этой резолюции Генеральная Ассамблея подчеркнула, что.
El estatuto actual figura en el anexo de esa resolución.
Текущий устав содержится в приложении к этой резолюции.
El presente informe se preparó en respuesta a esa resolución.
Настоящий доклад подготовлен во исполнение этой резолюции.
El presente informe se presenta en cumplimiento de esa resolución.
Настоящий доклад представлен во исполнение этой резолюции.
La adición 1 se redactó para aplicar esa resolución.
Дополнение 1 было подготовлено во исполнение положений этой резолюции.
la acusación recurrieron contra esa resolución.
обвинение обжаловали данное решение.
Instamos a los Estados Miembros a que acaten esa resolución.
Мы призываем все государства- члены подчиниться этой резолюции.
Como estipula el párrafo 113 de esa resolución.
В пункте 113 этой резолюции говорится следующее.
Esa resolución también dispone que los Estados afectados sean indemnizados.
Эта резолюция предусматривает также возможность выплаты компенсации пострадавшим государствам.
Esto demuestra claramente que esa resolución fue un fraude político.
Это однозначно подтверждает, что данная резолюция является результатом политического мошенничества.
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
Мы также надеемся, что в такой резолюции удастся избежать дублирования и избыточности.
También pidió un informe sobre la aplicación de esa resolución.
Совет Безопасности также просил представить доклад об осуществлении этой резолюции.
En esa resolución, la Comisión, entre otras cosas.
В этой резолюции Комиссия, в частности.
En esa resolución, entre otras cosas, se dice.
В этой резолюции, в частности, говорится.