"Esferas funcionales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Esferas funcionales)

Примеры предложений низкого качества

En el cuadro II.11 se resumen las observaciones más frecuentes sobre los riesgos existentes en las tres esferas funcionales principales.
Наиболее часто высказывавшиеся замечания, касавшиеся регулирования рисков в трех основных функциональных областях, кратко излагаются в таблице II.
Dicho sistema integrará cabalmente las cuatro esferas funcionales de gestión de proyectos,
Система ПОР обеспечит полную интеграцию таких четырех функциональных областей, как управление проектами,
por país, región y esferas funcionales.
с разбивкой по странам/ регионам и функциональным областям;
de esa redistribución y reagrupamiento junto con la indicación de las esferas funcionales afectadas.
перегруппировки вместе с указанием на соответствующие функциональные области.
Estas estructuras de redes apoyaran actividades que se lleven a cabo en el marco de las cuatro esferas funcionales descritas anteriormente.
Эти сетевые структуры будут помогать в проведении деятельности по четырем функциональным направлениям, указанным выше.
el liderazgo deben financiarse en todas las entidades de la estructura global y en todas las esferas funcionales.
финансироваться в рамках всех подразделений общеорганизационной структуры и во всех функциональных областях.
Durante el período que se examina, la Oficina de Ética estuvo plenamente ocupada en todas sus esferas funcionales de responsabilidad.
За отчетный период Бюро по вопросам этики активно участвовало в деятельности во всех функциональных направлениях, входящих в круг его полномочий.
el personal mantuvo actividades de coordinación en todas las esferas funcionales.
по передаче функций МООНГ, которые персонал координировал во всех функциональных направлениях.
Además, esta dependencia capacita al personal en diversas esferas funcionales relacionadas con el control de calidad
Кроме того, это подразделение проводит подготовку персонала в различных функциональных областях по вопросам контроля качества
mujeres en diversos sectores y esferas funcionales.
охватывающих несколько секторов и функциональных областей.
Las actividades de este programa se agruparán en dos esferas funcionales primarias: a apoyo a los países y b política,
В рамках этой программы деятельность будет осуществляться в двух основных функциональных областях: a страновая поддержка;
derecho comparado, análisis criminal y otras esferas funcionales especializadas pertinentes.
уголовного анализа и других специализированных областях, имеющих отношение к проведению расследования.
no debe utilizarse como medio para transferir puestos a esferas funcionales diferentes;
перераспределение должностей не следует использовать для перевода должностей в подразделения с иными функциями;
También se formularon políticas en esferas funcionales concretas(certificación de los oficiales encargados de la aplicación de la ley y personal de asuntos civiles.
Была также разработана политика в конкретных функциональных областях( сертификация сотрудников правоохранительных органов и сотрудников по гражданским вопросам.
El valor de la gestión de las relaciones con los clientes aumentará exponencialmente conforme se despliegue en más esferas funcionales y lugares de destino.
По мере внедрения системы управления информацией о клиентах в более функциональных областях и в других местах службы отдача от нее будет увеличиваться в геометрической прогрессии.
finanzas, adquisiciones y otras esferas funcionales importantes.
закупочной деятельности и другим важным с функциональной точки зрения вопросам.
que describen las esferas funcionales de la organización.
которые определяются функциональными сферами деятельности организации.
Este modelo pronosticará de forma dinámica las necesidades y carencias cuantitativas-- tanto horizontalmente, para puestos específicos, como verticalmente, para esferas funcionales concretas.
На основе такой модели будут представляться динамичные прогнозы количественных потребностей и пробелов-- горизонтально для конкретных видов работ и вертикально для конкретных функциональных областей.
utilizan los recursos de la TIC en las esferas funcionales de la TIC.
использования ресурсов ИКТ в сферах применения ИКТ.
La División aplica la estrategia del programa en dos esferas funcionales: evaluación
Программная стратегия этого Отдела осуществляется по двум функциональным направлениям: экологическая оценка