"Esos casos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Esos casos)

Примеры предложений низкого качества

Esos casos se denominan conflictos de nacionalidades.
Такие случаи называются коллизией гражданства.
La delegación proporcionó estadísticas sobre esos casos.
Делегация представила статистические данные о таких делах.
Todos esos casos son objeto de investigación.
Все эти случаи расследуются.
En esos casos se repitió el sorteo.
В таких случаях жеребьевка была проведена повторно.
La UNMIK es uno de esos casos.
МООНК представляет собой именно такой случай.
Esos casos aún han de verificarse.
Эти сообщения еще предстоит проверить.
No obstante, esos casos eran raros.
Однако подобные случаи происходят редко.
¿Por qué nos diste esos casos?
Зачем вы дали нам эти дела?
En esos casos, debemos reaccionar y protegernos.
В таких случаях мы должны реагировать и защищать себя.
La Comisión sigue examinando de cerca esos casos.
Комиссия продолжает внимательно следить за этими случаями.
En todos esos casos la respuesta es clara.
Во всех этих случаях ответ очевиден.
Tuve uno de esos casos hace 10 años.
У меня был такой случай 10 лет назад.
La OSCE menciona esos casos en sus informes.
Об этих случаях упоминает в своих докладах ОБСЕ.
Seguidamente figura una descripción sumaria de esos casos.
Ниже приводится краткое описание этих случаев.
Actualmente se están investigando diez de esos casos.
В настоящее время расследуется 10 таких дел.
Esos casos suelen generar denuncias por difamación.
Такие случаи часто становятся поводом для жалоб о диффамации.
Sólo me escucha a mí en esos casos.
Он слушает только меня в таких случаях.
No siempre hay explicación médica en esos casos.
Не всегда есть медицинское объяснение этим случаям.
En esos casos el conflicto es prácticamente inevitable.
В таких случаях конфликты становятся практически неизбежными.
Esos casos pueden ser difíciles de litigar.
Участвовать в таких делах может быть нелегко.