"Esos elementos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Esos elementos)

Примеры предложений низкого качества

Después de todo, él había descubierto todos esos elementos.
Все-таки, как-никак он открыл все те элементы.
El Secretario transmitirá esos elementos a la otra parte.
Секретарь передает их другой стороне.
La buena administración financiera mundial será otro de esos elementos.
Глобальное финансовое управление станет еще одним таким элементом.
COMBINAR devuelve el número de maneras de elegir esos elementos.
COMBIN возвращает число упорядоченных способов выбора этих элементов.
Esos elementos deben mantenerse sin cambios
Эти элементы должны оставаться неизменными
En Haití, no siempre se dieron esos elementos.
В Гаити иногда не имелось ни одного, ни другого из этих элементов.
Varios de esos elementos han entrado ya en funcionamiento.
Ряд этих элементов уже введены в действие.
Esos elementos son esenciales para promover la autosuficiencia e independencia.
Эти элементы имеют существенно важное значение для обеспечения самодостаточности и независимости.
Deberíamos centrarnos en esos elementos en este período de sesiones.
На данной сессии мы должны сосредоточить внимание на следующих элементах.
Todos esos elementos se refuerzan mutuamente y deben aplicarse simultáneamente.
Все эти элементы взаимно подкрепляют друг друга, и заниматься ими нужно параллельно.
Consideramos que esos elementos son muy interesantes
Мы считаем их весьма интересными
El Grupo no recomienda una indemnización por esos elementos de pérdida.
Группа рекомендует не присуждать компенсации за эти элементы потерь.
Esos elementos se deberían incluir en el documento de trabajo.
Эти элементы должны быть отражены в рабочем документе.
La ausencia de cualquiera de esos elementos excluye la desaparición forzada.
Отсутствие любого из этих элементов исключает насильственное исчезновение.
Esos elementos deben ser valorados por el juez durante el procedimiento.
Все эти элементы должны быть оценены судьей в ходе судебного разбирательства.
Esos elementos se incluyen en un encabezamiento para evitar su repetición.
Эти элементы включены во вводную часть для избежания повторения.
Sin embargo, la relación entre esos elementos es compleja.
В то же время связь между ними довольно сложна.
El Presidente formuló una declaración a la prensa destacando esos elementos.
Председатель сделал заявление для прессы, в котором были подчеркнуты эти элементы.
Esos elementos se describen en los capítulos 1 a 3.
Эти вопросы освещаются в главах 1- 3.
En un sistema judicial corrupto no existe ninguno de esos elementos.
В коррумпированной судебной системе не присутствует ни один из этих элементов.