"Esos objetivos" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Esos objetivos)

Примеры предложений низкого качества

La Corte contribuye a hacer realidad esos objetivos.
Суд вносит вклад в достижение этих целей.
Esos objetivos bien merecen nuestro esfuerzo colectivo.
И эти цели стоят того, чтобы стремиться к ним коллективными усилиями.
Sin embargo, esos objetivos no se cumplieron.
Однако эти задачи выполнены не были.
El Gobierno sigue trabajando para alcanzar esos objetivos.
Правительство продолжает прилагать усилия с целью достижения поставленных целей.
Esos objetivos se describen en los párrafos siguientes.
Такие цели будут описаны ниже.
Esos objetivos no deben ser meras ilusiones.
Эти цели не следует рассматривать как принятие желаемого за действительное.
Eslovaquia ayudará a convertir esos objetivos en realidad.
Словакия поможет претворить эти цели в жизнь.
Guyana mantiene su activo compromiso con esos objetivos.
Гайана по-прежнему активно привержена эти целям.
¿Y cómo nos proponemos lograr esos objetivos?
Каким образом мы намереваемся достичь этих целей?
La República Centroafricana espera lograr esos objetivos para 2015.
Центральноафриканская Республика надеется достичь этих целей к 2015 году.
El logro de esos objetivos es una responsabilidad común.
Достижение этих целей является нашей общей обязанностью.
Para alcanzar esos objetivos, los parlamentos deberán.
Для достижения этих целей парламентам следует.
Compartimos intereses comunes en el logro de esos objetivos.
Мы разделяем общую заинтересованность в достижении этих целей.
Planifique y elabore políticas apropiadas para alcanzar esos objetivos.
Планировать и разрабатывать соответствующие стратегии для достижения указанных целей.
Roguemos y oremos para poder alcanzar esos objetivos.
Давайте же надеяться и молиться за то, чтобы эти цели были достигнуты.
Esos objetivos deben ser específicos,
Эти задачи должны быть конкретными,
La Unión Europea está decidida a alcanzar esos objetivos.
Европейский союз привержен достижению этих целей.
No obstante, la población apoya plenamente esos objetivos.
Однако, общественность полностью поддерживает эти задачи.
En realidad, debemos unirnos para alcanzar esos Objetivos.
По сути, мы должны объединить свои силы для достижения этих целей.
Para lograr esos objetivos se aprobó una estrategia multidimensional.
Для достижения этих целей была принята многоаспектная стратегия.