"Están congelados" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Están congelados)

Примеры предложений низкого качества

Dado que los recursos básicos están congelados o han disminuido, es cada vez más importante que se aprovechen eficazmente los recursos extrapresupuestarios en apoyo de los programas aprobados.
В условиях замораживания или сокращения основных ресурсов все большее значение приобретает эффективное использование внебюджетных ресурсов в поддержку осуществления программ.
A Cinco de los puestos enumerados también figuran en el cuadro de la plantilla principal(cuadro 2), pero están congelados hasta que se disponga de los recursos de la asignación provisional.
А a Пять из перечисленных должностей также перечислены в основном штатном расписании( таблица 2), однако они заморожены до получения средств по линии временного ассигнования.
Con arreglo al embargo de los Estados Unidos, están congelados todos los activos que el Gobierno de la Jamahiriya Arabe Libia posee o controla y que están sujetos a la jurisdicción de los Estados Unidos.
Согласно введенному Соединенными Штатами эмбарго все активы, которыми владеет или которые контролирует правительство Ливийской Арабской Джамахирии и которые подпадают под юрисдикцию Соединенных Штатов, заморожены.
Además, los fondos y bienes de las personas y entidades incluidas en la lista establecida por el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267(1999) están congelados en el territorio de Kazajstán.
Помимо этого на территории Республики Казахстан замораживаются финансовые средства и активы как физических так и юридических лиц внесенных в список Комитета по санкциям СБ ООН, действующего согласно резолюции 1267( 1999) СБ ООН.
que esos fondos no están congelados como correspondería.
подлежащие замораживанию средства не заморожены.
No debe considerarse que los pueblos indígenas están congelados en una fase de desarrollo
Не следует считать, что коренные народы застыли на каком-то этапе своего развития
se aplican de forma amplia, puesto que si están congelados los activos en el extranjero
особенно в случае их всеобъемлющего применения, поскольку при замораживании их зарубежных активов
sus bienes no están congelados; se informa que viajan entre el Afganistán
а их активы не заморожены; по сообщениям, они совершают поездки между Афганистаном
en la Unión Europea están congelados, según lo que dictan las sanciones impuestas después de la anexión ilegal de Crimea por parte de Rusia en el año 2014, prácticamente se encontraron muy pocos activos susceptibles a ser congelados..
Евросоюзе должны быть заморожены, согласно условиям санкций, введенных в ответ на незаконную аннексию Крыма Россией, в реальности практически никаких активов не нашлось.
en la actualidad, alrededor de 1.000 millones de dólares están congelados en relación con investigaciones abiertas,
в настоящее время в результате проводимых расследований заморожено около 1 млрд. долл.
Estábamos congelados.
Нас заморозили.
Están congeladas.
Они замерзли.
Están congeladas.
Они застыли.
Se están congelando.
Они замерзают.
Está congelada.
Оно заморожено.
Está congelado.
Он обморозился.
Está congelado.
Оно заморожено.
Estaba congelado.
Она была заморожена.
Estoy congelado.
Я замерзаю.
Estás congelado.
Ты замерз.