"Este compromiso" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Este compromiso)

Примеры предложений низкого качества

Esperamos que se mantenga este compromiso positivo.
Мы надеемся, что такое позитивное участие будет продолжаться.
Pero Francia no quiere saber nada de este compromiso.
Однако Франция и слышать не хочет об этом компромиссе.
Este compromiso supone acciones dirigidas específicamente a tres áreas.
Это обязательство предполагает деятельность в трех конкретных областях.
El Sr. Malloch Brown ha demostrado sobradamente este compromiso.
Гн Маллок Браун в достаточной мере проявляет такую приверженность.
Este compromiso es fundamental para el nuevo Gobierno sueco.
Для нового шведского правительства эта приверженность является ключевым моментом.
Este compromiso se reafirma por medio de los seis protocolos.
Эти обязательства подтверждаются шестью протоколами.
Este compromiso continuó en las siguientes estrategias hasta 1999.
Этот твердый курс сохранялся и в дальнейших стратегиях, принимавшихся до 1999 года.
Francia considera este compromiso jurídicamente vinculante y lo ha afirmado.
Франция считает это обязательство имеющим обязательную юридическую силу и неоднократно об этом заявляла.
Hasta la fecha, este compromiso no se ha cumplido.
На настоящий момент это обязательство не выполнено.
Sabemos en qué consiste este compromiso cuidadosamente forjado.
Все мы знаем, как выглядит этот хрупкий компромисс.
Si vamos a acabar con este compromiso, necesitamos hablar.
Если мы собираемся покончить с этим обручением, нам надо поговорить.
Sin este compromiso no podrá haber ningún concepto de cumplimiento.
Без такого обязательства не может быть и концепции соблюдения.
No obstante, aún no hemos cumplido plenamente este compromiso.
Тем не менее мы пока еще не выполнили до конца это обязательство.
Este compromiso podría comportar la capacitación de hasta 10.000 palestinos.
Это обязательство может включать профессиональную подготовку 10 000 палестинцев.
Este compromiso debe adoptarse al más alto nivel político.
Такая приверженность должна быть провозглашена на самом высоком политическом уровне.
Este compromiso será puesto a prueba en los años venideros.
Эта ваша приверженность подвергнется испытанию в ближайшие годы.
Este compromiso con nuestros hijos debe convertirse ahora en realidad.
Это обязательство перед нашими детьми должно быть воплощено на практике.
Los Estados Unidos celebran este compromiso con energía y entusiasmo.
Соединенные Штаты энергично и с энтузиазмом приветствуют эту приверженность.
Usted, supongo… es el principal artífice de este compromiso.
Полагаю, что это Вы- главный архитектор этого компромисса.
Casi cuatro decenios más tarde, este compromiso sigue en pie.
Почти четыре десятилетия спустя это обязательство остается в силе.