"Este enorme" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Este enorme)

Примеры предложений низкого качества

El único que pierde en este enorme negocio es el pueblo de la República Democrática del Congo.
Единственный, кто оказывается в проигрыше в этой масштабной деловой афере,-- это конголезский народ.
No obstante, este enorme esfuerzo debe traducirse en hechos mediante una nueva movilización basada en la cooperación y la solidaridad.
Однако эти огромные усилия должны быть претворены в жизнь путем новой мобилизации возможностей на основе партнерства и солидарности.
No es, pues, realista esperar que este enorme costo sea cubierto solamente por el capital privado o los ahorros internos.
Поэтому просто нереалистично ожидать покрытия всех этих неимоверных расходов за счет лишь частного капитала или внутренних сбережений.
este hermoso este enorme teatro al aire libre.
и смотрю на этот громадный… этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе.
Ahora bien, este enorme mercado potencial dependerá mucho de las estrategias que se pongan en práctica para combatir el cambio climático.
Однако степень использования этого огромного рыночного потенциала во многом зависит от стратегии борьбы с изменением климата.
cuándo pedirle al jefe este enorme y crítico favor?
попросить их шефа об этом огромном переломном одолжении?
Este enorme subsidio a los contribuyentes estadounidenses es, de muchas formas, el programa de ayuda extranjera más grande del mundo.
Эту огромную субсидию американским налогоплательщикам во многих отношениях можно назвать крупнейшей в мире программой иностранной помощи.
La comunidad interna-cional debe continuar ocupándose de esta cuestión y aumentar su apoyo a quienes hemos recibido este enorme flujo de refugiados.
Международное сообщество обязано и далее внимательно следить за этим вопросом и расширить свою помощь тем из нас, кто принимает этот массовый приток беженцев.
Este enorme crimen contra la humanidad se viene a añadir también a numerosos crímenes más pequeños
Это тяжкое преступление против человечности представляет собой также совокупность множества мелких жестоких преступлений,
Este enorme déficit de inversiones seguirá aumentando
Если не произойдет никаких серьезных изменений в политике и режимах регулирования,
Este enorme aumento indica tal vez una mayor conciencia de los recursos existentes, concretamente el recurso
Это резкое увеличение, возможно, является отражением повышения осведомленности о существующих средствах правовой защиты,
Go will que el amor = = Este enorme desafío enorme ahora hablando de amor que el próximo domingo.
Go will любовь это== Это огромная огромная проблема сейчас говорить о любви, что в следующее воскресенье.
Este enorme falo.
Этот огромный фаллос.
Obtienes este enorme poder.
Вы получаете по-настоящему огромную силу.
Océano Godzilla Este enorme monstruo.
Океана Годзилла Это массивные монстр.
Este enorme escándalo no lo ha tocado.
Этот крупный скандал вас не коснулся.
Pues mi papá trabaja para este enorme emprendimiento.
Мой отец работает на эту громадную.
Este enorme paquete de ADN se llama cromosoma.
Вот эта большая упаковка ДНК называется хромосомой.
Solo piensa en cómo resolver este enorme problema.
Думай о том, как нам решить эту ужасную, огромную проблему.
Estoy exhausta de cargar este enorme anillo de compromiso.
Я так устала таскать это огромное обручальное кольцо.