"Estos incidentes" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Estos incidentes)
Ninguno de estos incidentes afectó directamente a personal de la UNOMIG.
Ни один из этих инцидентов непосредственно не затронул МООННГ.Eso significa… que el ejército está involucrado en todos estos incidentes.
Это значит… что ко всем этим случаям причастна армия.Todos estos incidentes tienen serias consecuencias para las operaciones humanitarias.
Все это сильно сказывается на гуманитарных операциях.Después de estos incidentes se han iniciado siempre pesquisas judiciales.
По факту каждого из таких инцидентов возбуждается судебное разбирательство.Sin embargo, estos incidentes podrían provocar tensiones entre las partes.
Однако такие инциденты могут привести к усилению общей напряженности между сторонами.Está bien, sigo intentando averiguar que tienen en común estos incidentes.
Ладно, я все еще пытаюсь выяснить, что общего есть у этих инцидентов.Pregunta si estos incidentes deberían estar mencionados en el informe.
Он просит упоминать такие случаи в докладе.La investigación de estos incidentes no ha conllevado ninguna detención.
Расследование этих преступлений не привело к выявлению виновных.Los organismos de seguridad nacionales respondieron a muchos de estos incidentes.
Национальные службы безопасности прореагировали на многие из этих нападений.Estos incidentes confirman la fragilidad de la situación de seguridad en Kosovo.
Эти инциденты подтверждают нестабильность ситуации с точки зрения безопасности в Косово.Muchos de estos incidentes se relacionan con la repatriación
Многие из этих инцидентов связаны с возвращением людейSe presume que estos incidentes pueden haber sido motivados por el racismo.
Предполагается, что эти инциденты произошли на почве расизма.Las dos partes angoleñas negaron que les cupiera responsabilidad en estos incidentes.
Обе ангольские стороны заявили, что они не несут никакой ответственности за эти инциденты.Con todo, estos incidentes no afectaron el resultado de la votación.
Однако эти инциденты не повлияли на результаты выборов.Se dice que la policía no tomó medida alguna para investigar estos incidentes.
Полиция, как утверждалось, не приняла никаких мер для расследования этих инцидентов.Estos incidentes sugieren una posible violación de las disposiciones de la Convención.
Такие случаи предполагают потенциальное нарушение положений Конвенции.Estos incidentes se han producido desde que la policía comenzó a existir.
Такие инциденты происходят столько, сколько существует полиция.Los hospitales tienen un deber reglamentario de informar sobre estos incidentes.
Лечебные учреждения по закону обязаны предоставлять отчет о таких происшествиях.La FPNUL presentó protestas por estos incidentes por conducto del ejército libanés.
ВСООНЛ заявили протест в связи с этими инцидентами через ливанскую армию.Estos incidentes han ocasionado muertos,
В Ливане в результате этих инцидентов есть убитые
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文