"Evaluaciones regionales" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском
(
Evaluaciones regionales)
La Evaluación de Ecosistemas del Milenio consta de una evaluación mundial y 15 evaluaciones regionales.
Экосистемная оценка тысячелетия включает как глобальную оценку, так и пятнадцать оценок на субглобальном уровне.La Primera Evaluación Mundial de los Océanos se preparará partiendo de las evaluaciones regionales y subregionales existentes.
Первая оценка Мирового океана должна составляться на основе существующих региональных и субрегиональных оценок.Este producto previsto comporta la aplicación parcial de la posible actividad 3 relativa a las evaluaciones regionales.
Этот ожидаемый результат предполагает частичное осуществление потенциального мероприятия 3, связанного с региональными оценками.En el equipo figurarán también algunos expertos pertenecientes a equipos de redacción de las evaluaciones regionales.
В состав этой группы должны также входить отдельные представители авторских коллективов региональных оценок.Programa de Acción Mundial para la evaluación de la contaminación de origen terrestre, inclusive evaluaciones regionales;
Глобальная программа действий по глобальной оценке наземных источников загрязнения, включая региональную оценку;Preparación de evaluaciones regionales y subregionales sobre las tecnologías ecológicamente racionales para el manejo sostenible de los manglares.
Подготовку региональных и субрегиональных оценок по экологически безопасным технологиям для обеспечения устойчивого управления мангровыми экосистемами.Ultimar la estrategia para la recopilación de perfiles de países y evaluaciones regionales y subregionales de la vulnerabilidad.
Доработка стратегии сбора страновых обзоров и региональных и субрегиональных оценок степени уязвимости.La GMA debería basarse en la mayor medida posible en las evaluaciones regionales integradas realizadas por organizaciones regionales..
ГОМС должна в максимально возможной степени опираться на комплексные региональные оценки, проводимые региональными отделениями.En el caso de las evaluaciones regionales, subregionales y ecorregionales se hará hincapié en especialistas" locales";
В случае региональных, субрегиональных и экорегиональных оценок акцент делается на<< местных>> экспертов;Incluye, asimismo, un informe de expertos titulado" Estado del medio marino: Evaluaciones regionales.
В этом документе также содержится доклад экспертов, озаглавленный<< Состояние морской среды: региональные оценки>>La información sobre las evaluaciones regionales y por países está basada en los informes preparados por los directores regionales..
Информация о мероприятиях по оценке на региональном и страновом уровнях основывается на докладах, подготовленных региональными директорами.El informe se hace eco asimismo de las evaluaciones regionales elaboradas por las comisiones regionales de las Naciones Unidas.
В нем нашли также отражение региональные оценки, подготовленные региональными комиссиями Организации Объединенных Наций.Noruega, el Reino Unido, el PNUMA y la Plataforma Paneuropea sobre Diversidad Biológica solicitaron evaluaciones regionales y subregionales.
Региональные и субрегиональные оценки были запрошены Норвегией, Соединенным Королевством, ЮНЕП и Общеевропейской платформой по биоразнообразию.La información sobre las evaluaciones regionales y por países está basada en los informes preparados por los directores regionales..
Информация об оценках, проведенных на региональном и страновом уровнях, получена из докладов, подготовленных региональными директорами.Informes de evaluaciones regionales sobre la aplicación del Plan de Acción Regional para el medio ambiente de Asia central.
Доклады о региональных оценках, касающихся осуществления регионального экологического плана действий для Центральной Азии.El eje de las cuatro opciones es el nivel de integración de estos temas en las evaluaciones regionales y mundiales.
Основу четырех вариантов составляет уровень интеграции этих тем в региональные и глобальные оценки.donde se formuló un marco común para todas las evaluaciones regionales.
в котором описываются общие рамки всех региональных оценок.Conclusión al mismo tiempo que las evaluaciones regionales, aunque con anterioridad se podría disponer de exámenes y evaluaciones preliminares.
Завершение одновременно с региональными оценками, хотя предварительные обзоры и оценки могут быть готовы ранее.La invitación a los copresidentes y los autores pertinentes a participar en las segundas reuniones de autores de evaluaciones regionales;
Iii приглашение сопредседателей и соответствующих авторов принять участие во втором раунде совещаний авторов региональных оценок;Los informes del análisis inicial sirven para introducir las evaluaciones regionales en el contexto del programa de trabajo.
В докладах об аналитическом исследовании региональные оценки представляются в контексте программы работы.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文