"Evaluar las necesidades" не найден в TREX на Испанско-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Испанском (Evaluar las necesidades)

Примеры предложений низкого качества

Valerese de la red GEO para ayudar a evaluar las necesidades de los países.
Подключение сети ГЭП к усилиям по содействию оценке потребностей стран.
Algunos participantes señalaron que era esencial evaluar las necesidades de fomento de la capacidad.
Несколько участников отметили, что чрезвычайно важно провести оценку потребностей в области укрепления потенциала.
Asimismo, los gobiernos debían evaluar las necesidades nacionales con la mayor exactitud posible.
Правительствам следует также как можно точнее оценивать национальные потребности.
Evaluar las necesidades para detectar los aspectos problemáticos en las industrias; y.
Проведение оценки имеющихся потребностей в целях выявления проблем, с которыми сталкиваются предприятия; и.
Son bien conocidas las dificultades de establecer una base objetiva para evaluar las necesidades.
Сложности с созданием объективной основы для оценки потребностей хорошо известны.
Elaborar un plan y evaluar las necesidades financieras para la desmovilización de los combatientes;
Разработать план и оценить финансовые потребности демобилизации комбатантов;
Preparar perfiles de inversión de los países beneficiarios y evaluar las necesidades de éstos;
Подготовку инвестиционных досье на страны- бенефициары и оценку потребностей;
Instaurar el dispositivo informativo necesario para evaluar las necesidades en materia de protección social;
Создать информационный механизм для оценки потребностей в социальном обеспечении;
Evaluar las necesidades de funcionamiento y las soluciones de tecnología de apoyo necesarias;
Проводить оценку оперативных потребностей и необходимых решений в плане технического обеспечения;
Métodos nuevos y más objetivos para evaluar las necesidades y asignar las viviendas; y.
Новых, более объективных методов оценки потребностей и распределения жилых помещений; и.
SOPAC seguirá ayudando a cada país a evaluar las necesidades y la disponibilidad de recursos.
СОПАК будет и впредь предоставлять всем странам помощь в области оценки имеющихся в наличии ресурсов и потребностей в них.
Evaluar las necesidades institucionales o departamentales locales y las soluciones tecnológicas de apoyo requeridas;
Оценивать департаментские и местные оперативные потребности и необходимые решения в плане технического обеспечения;
reunir información y evaluar las necesidades humanitarias.
собрать информацию и оценить потребности в гуманитарной помощи.
Evaluar las necesidades de asistencia técnica
Оценивать потребности в технической помощи
Capacidad para evaluar las necesidades de transferencia de tecnología
Умение оценивать потребности в передаче технологии
Estudiar y evaluar las necesidades de cooperación técnica para el proceso de democratización de la subregión;
Изучение и оценка потребностей в техническом сотрудничестве в целях осуществления процесса демократизации в субрегионе;
Lo mismo puede decirse de los esfuerzos por evaluar las necesidades del Sudán.
Также начались усилия по оценке потребностей Судана.
En noviembre de 2002 se efectuó una misión conjunta para evaluar las necesidades de la policía.
В ноябре 2002 года была предпринята совместная миссия по оценке потребностей полиции.
Podría realizarse un proyecto para evaluar las necesidades y priorizar las instalaciones que han de rehabilitarse.
Будет осуществлен проект для проведения оценки потребностей и определения первоочередности восстановления объектов.
Ayudar a los países a determinar y evaluar las necesidades de la lucha contra el terrorismo;
Оказание странам помощи в выявлении и оценке потребностей в сфере борьбы с терроризмом.